Примеры употребления "nasıl olduğunu" в турецком

<>
Onun gibi bir babaya sahip olmanın nasıl olduğunu bilemezsin. Вы не знаете, каково это. Иметь такого отца.
Çocukların nasıl olduğunu öğrenmek için aradım. Звоню узнать, как там ребята.
Gerçek büyünün nasıl olduğunu göstereyim. Вот так выглядит настоящая магия.
Sadece son zamanlarda Erol'ın nasıl olduğunu sormak istemiştim? Я просто хотел узнать, насколько опоздал Эрол?
Bu yüzden şef Kang'ın takip edebilir ve fabrika işinin nasıl olduğunu öğrenebilirsin. Так что следуйте за супервизором Каном и узнаете все о работе фабрики.
Bana nasıl olduğunu gösterdin. Ты показала мне как.
Bir akvaryuma atılmış gibi hissetmenin nasıl olduğunu bilirim. Я знаю, что значит находиться в аквариуме.
Bunun nasıl olduğunu anlatır mısınız? Расскажете мне, что произошло?
O zamanlarda nasıl olduğunu bir düşünsene. Представь, каким оно было тогда.
Nasıl olduğunu bilmiyorum ama ters giden bir şeyler var. Не знаю, как, но что-то не так.
İşte, nasıl olduğunu hissediyor musun, Han? Вот, ты чувствуешь как это, Хан?
Erkeklerin nasıl olduğunu bilirim. Я знаю этих мужиков.
Sürekli başka biri gibi olmanın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum. Не представляю какого это, быть все время кем-то другим.
Şanssız olmanın nasıl olduğunu ben biliyorum. Я знаю, каково быть невезучей.
Chris bana, Sam ile annelerini kanserden kaybetmenin nasıl olduğunu ve onun ölümünün babalarını nasıl alkole sürüklediğini anlattı. Крис рассказал, как они с Сэмом лишились матери из-за рака. Как из-за её смерти отец начал пить.
Sen ve diğer tüm insanlar bu işin nasıl olduğunu anlamalısınız. И кому как не вам понимать, как это тяжело!
O zaman benim dünyamın nasıl olduğunu gayet iyi biliyorsun. Теперь ты понимаешь, на что похож мой мир.
Bunun nasıl olduğunu konusunda fikriniz yok mu? У вас есть мысли по этому поводу?
Diğer türlü yaşamanın nasıl olduğunu biliyorum. Я знаю, как жить по-другому.
Bay Whitfield, bu kan izinin nasıl olduğunu biliyor musunuz? Мистер Уитфилд, вам известно, откуда они здесь появились?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!