Примеры употребления "mart'ta" в турецком

<>
20 Mart'ta Kaddafi karşıtı 8000 kişi öldürüldüğünü duyurdu. 20 марта он заявил, что 8000 людей, которые выступали против Муаммара Каддафи были убиты.
Ludwig, Benevento ve Bari arasındaki sınırda Canosa di Puglia'da bir garnizon kurdu, ancak 868 Mart'ta oradan çekildi. Затем Людовик оставил гарнизон в Каносе на границе Беневенто и Бари, но в марте 868 года вернулся в Беневенто.
Yazılı ifadende Mart'ta yaşanan olaylarla ilgili sorulara cevap verirken doğruyu mu söyledin? В письменных показаниях касательно событий и вопросов -го марта вы сообщили правду?
Price Mart'ta bir iş ister misin, Bob? Ты хочешь работать в Прайс Март, Боб?
BTS 15 Mart'ta altıncı Japonca teklileri "Run" ı yayımladılar. 15 марта был выпущен шестой японский сингл группы - "Run".
1957 Mart'ta Bundeswehr'in bütün silahlı kuvvet bölümünün başkanı (Chief der Abteilung Gesamtstreitkräfte) olarak Hans Speidel'in yerini aldı. В марте 1957 года он сменил генерала Ханса Шпайделя на посту начальника управления вооружённых сил министерства обороны ФРГ.
7 Şubat'ta kemeri tekrar Kruel'e kaybetti ama 14 Mart'ta geri aldı. Потерял он звание чемпиона в бою против Круэля 7 февраля, а вернул его себе 14 марта.
Ben her sene 3 Mart'ta doğum günümü kutlarım. Каждый год третьего марта я праздную свой день рождения.
5 Mart'ta Jellyfish Entertainment Nisan ve Mayıs ortalarında bir geri dönüş olacağını duyurdu. 5 марта 2014 года Jellyfish Entertainment объявила, что VIXX вернутся в середине апреля или в начале мая.
Yarışmada seslendireceği şarkı "Say Na Na Na", kendisine eşlik eden bir video kliple birlikte 7 Mart'ta yayımlandı. İlk yılları ve eğitimi. конкурсная песня "Say Na Na Na" была представлена вместе с видеоклипом 7 марта 2019 года.
Osmanlının başkentindeki Yahudi cemaati bu mektubu, Şam'dan istenen yardım talebiyle birlikte 27 Mart'ta Rothschild ailesine gönderdi. Однако лишь 27 марта лидеры еврейской общины столицы Османской империи переслали его семье Ротшильда вместе с аналогичной просьбой о помощи евреям Дамаска.
İkinci kazanışında da kemeri üç gün tutabildi ve 17 Mart'ta Shawn Spears'a kaybetti. Второе чемпионство продлилось всего 3 дня, поскольку он проиграл пояс Шону Спирсу 17 марта.
Hitler, Horthy'yi 15 Mart'ta Avusturya'nın Salzburg kenti dışındaki Klessheim Sarayı'na davet etti. 15 марта Гитлер пригласил Хорти во дворец Клессхайм, недалеко от Зальцбурга.
Savcılık Mart'ta yapılan kaydın ilk saat dakikasını jüriye izletti. Прокуратура показывает присяжным первые часа минуты записи от марта.
Franklin'in biyografi yazarı Brenda Maddox'a 12 Mart'ta göre Wilkins modeli görmeye geldi ve iddia edilen Gosling'e King'in dönüşünde bilgi verdi. Через неделю Уилкинс приехал посмотреть на модель, по данным Мэддокс, 12 марта и якобы сообщил об этом Гослингу по возвращении.
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!