Примеры употребления "kurulmuştur" в турецком с переводом "основан"

<>
Kent, 1885 yılında Madeira Adası kökenli koloniciler tarafından kurulmuştur. Город был основан в 1885 году португальскими колонистами, прибывшими с Мадейры.
Kulüp İsrail'in Petah Tikva şehrinde, 1934 yılında kurulmuştur. Клуб основан в 1934 году, домашние матчи проводит на стадионе "Ха-Мошава".
Ulsan Hyundai FC, 6 Aralık 1983 yılında, Incheon, Gyeonggi'de Hyundai Football Club adıyla kurulmuştur. Клуб был основан в декабре 1983 года при содействии автомобильного концерна "Hyundai Motor".
Tarih. Karlsruhe Üniversitesi, 7 Ekim 1825 tarihinde Polytechnische Schule, bir politeknik okulu olarak kurulmuştur. Политехникум Карлсруэ был основан 7 октября 1825 года по образцу Политехнической школы в Париже великим герцогом Людвигом Баденским.
Zerka, 1902 yılında Osmanlı-Rus Savaşları sonucunda göç eden Çeçen muhacirler tarafından kurulmuştur. Город Эз-Зарка был основан чеченцами и черкесами в 1902 году, которые вынуждены были покинуть свою родину в результате войн между Российской и Османской империями.
Susana Núñez ve bir grup genç tarafından 1 Ekim 1912'de kurulmuştur. "Серро Портеньо" был основан 1 октября 1912 года Сусаной Нуньес и группой молодых людей, желавших играть в футбол.
Kent 14 Aralık 1458 tarihinde bir köy olarak kurulmuştur ve prens Stephen'ın Büyük kızı Oana'nın adını aldığı söyleniyor. Город был основан 14 декабря 1458 года и назван в честь дочери Штефана Великого.
UEFA,, ve futbol federasyonları arasındaki görüşmeler sonrasında İsviçre'nin Basel şehrinde 15 Haziran 1954 tarihinde kurulmuştur. УЕФА был основан 15 июня 1954 года в Базеле (Швейцария) после консультаций, начатых федерациями футбола Франции, Италии и Бельгии.
Müze, 1981 yılında Umeå Üniversitesi tarafından İsveç ve uluslararası modern sanat, görsel sanatlar, tasarım ve mimari sergileme maksadıyla kurulmuştur. Музей был основан в 1981 году университетом Умео. Его экспозиция содержит образцы шведского и международного современного искусства, визуальной культуры, дизайна и архитектуры..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!