Примеры употребления "kurtulmaya" в турецком

<>
Senin için bir sakıncası yoksa ufaklık, bu feci havadan kurtulmaya çalışıyorum. Пытаясь выбраться из этого дерьма, если ты не против, пацан.
"Carl, onu sakinleştirmeye çalıştı ama Süleyman ondan kurtulmaya çalışırken savurduğu çantası Khoumba'nın suratına geldi. "Карл пытался образумить и удержать его. Сулейман вырвался, задев при этом сумкой лицо Кумбы.
Bu gerçekten Antoine ile mi ilgili, yoksa işbirlikçilik suçlamasıyla Condé'den mi kurtulmaya çalışıyorsunuz? Дело и правда в Антуане, или ты пытаешься избавиться от Конде по ассоциации?
Tom, devlet işinden kurtulmaya çalışıyor biz de onu cezalandırıyoruz. Том пытается соскочить с правительственного соска и мы его наказываем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!