Примеры употребления "kurtarmaya" в турецком с переводом "спасти"

<>
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
David beni asksız bir evlilikten kurtarmaya çalışıyordu. Belki. Дэвид пытается спасти меня от брака без любви.
Senin moruk seni kurtarmaya geldi. Твой старик пришёл тебя спасти.
Kocasını öldürüp karısını kurtarmaya mı çalışmış? Убил мужа и пытался спасти жену?
Kanserden Susan mı? Onu kurtarmaya çalışırken Addison mı? Сьюзан от рака или Эддисон от попыток её спасти.
Havayolunu kurtarmaya yardım ettin ve seni bunun için hatırlayacaklar. Doğru. Ты помог спасти авиакомпанию и все благодарны тебе за это.
Ben onlar için çalışmıyorum, kızı kurtarmaya çalışıyorum hepsi bu. Я не работаю на них. Я просто пытаюсь спасти девушку.
O ise bütün evreni kurtarmaya çalışıyor. Он же пытается спасти целую Вселенную.
Bir avukata mı güvenirler yoksa kıçını kurtarmaya çalışan bir güvenlik görevlisine mi? Кому они поверят? - Адвокату или пытающемуся спасти свою задницу охраннику?
Bu yüzden bütün o katiller beni kurtarmaya çalıştı. Вот почему все убийцы пытались спасти мне жизнь.
Ben Thea'nın ruhunu kurtarmaya çalışıyorum. Я пытаюсь спасти душу Теи.
Efendi Luke beni kurtarmaya geldi. Мастер Люк пришел меня спасти.
Zapata sadece onun postunu kurtarmaya çalışıyordu. Запата просто пытается спасти свою шкуру.
Robin Hood onu kurtarmaya çalıştı. Робин Гуд пытался его спасти.
Küçük bir kızı kurtarmaya çalışıyorum, Dr. Skouras. Я пытаюсь спасти маленькую девочку, доктор Скурас.
Şimdi, ben seninkini kurtarmaya çalışıyorum. А теперь я пытаюсь спасти твою.
Jor-el Kripton'u kurtarmaya çalışırken kendini feda etti. Джор-Эл пожертвовал собой, пытаясь спасти Криптон.
Ölümlü ya da değil. O cumhuriyeti kurtarmaya çalışıyor. Смертный или нет, он пытается спасти республику.
Stiles'i kurtarmaya çalışırsan, o da aynı şekilde ölür. Ты попытаешься спасти Стайлза, и он тоже умрёт.
Dobby, Harry Potter'ı kurtarmaya geldi elbette. Добби пришел спасти Гарри Поттера, конечно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!