Примеры употребления "kurtardı" в турецком с переводом "спас"

<>
Yaptığın o atış beni hayatta kalanların gözünde bir korkak olmaktan kurtardı. Ваш выстрел спас меня, я не стал трусом среди выживших.
Sen benim hayatımı kurtardı New York yanmış zaman. Ты спас мне жизнь, когда горел Нью-Йорк.
Bu bar batmak üzereydi, benim içkim kurtardı onu. Твой бар тонул, а мой напиток его спас.
Tanrı Aziz Sebastian kurtardı ve gösterdiği merhamet için Tanrı'ya şükredilmeli. Бога спас Себастьяна, и он достоин благодарности за милость.
Adam bizim hayatımızı sadece bir kere kurtardı Sammy. Сэмми, парень как-то раз спас нам жизнь...
O, varisinin hayatını kurtardı ve düşmanlarını kovaladı. Он спас вашего наследника и преследовал ваших врагов.
Ve sonra şu sokak kedisi Minik'i yemeye kalkıştığında onu kim kurtardı? А когда некая кошка хотела съесть Горошка, кто его спас?
Maria, Manolo öldüğü için hepimiz üzgünüz ama Joaquin senin hayatını kurtardı. Мария, все мы оплакиваем Маноло, но Хоакин спас тебе жизнь.
Dünyalı, Octavia'nın hayatını kurtardı Bellamy adamı buraya getirip ona işkence etti. Землянин спас Октавии жизнь, а Беллами притащил его сюда и пытал.
Cesur rehberimiz beni ve küçük bir kızı kurtardı. Наш храбрый проводник спас меня и маленькую девочку.
Bayan Flanagan Godric, işini bitirdikten sonra beni muhtemelen öldürecek olan fena bir tecavüzcünün elinden beni kurtardı. Мисс Флэниган, Годрик спас меня от огромного насильника, который меня бы ещё и убил наверняка.
Ondan sonra, Frank yaratığın sırtına atladı ve bütün mağazayı kurtardı. А потом Фрэнк запрыгнул пришельцу на спину и спас весь магазин.
Özel Ajan Barnes, Sully'yi vurdu ve Bay Donovan'ın hayatını kurtardı. Специальный агент Барнс выстрелил в Салли и спас жизнь мистеру Доновану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!