Примеры употребления "kullandı" в турецком с переводом "использовал"

<>
Katil, onun gözlerini, bizi Steven Lawford'a yönlendirmek için kullandı. Убийца использовал его глаза, чтобы привести нас к Стивену Лоуфорду.
General O 'Neill kırıcıyı inşa etmek için Eskiler'in bilgisini kullandı. Генерал О 'Нилл использовал знание Древних, чтобы сконструировать дезинтегратор.
Valack, sesini odaklayarak onu bir araç olarak kullandı. Валак использовал твой крик как оружие, сконцентрировав его.
Koç, seni çekmek için beni araç olarak kullandı. Тренер использовал меня как поддержку, чтобы тебя увлечь.
O mayını bir hükümet yetkilisini öldürmekte kullandı. Он использовал мину чтобы убить правительственного служащего.
Marconi aynı tasarımı seneler sonra kendi patenti için kullandı. Именно эту идею позднее использовал Маркони для собственного патента.
Rap kariyerine Silahsız Kuvvet olarak başladığı sırada şarkılarında Anadolu ezgileri ve türküleri kullandı. В начале своей карьеры, выступая под псевдонимом Silahs?z Kuvvet, использовал в своих песнях анатолийские мелодии.
Biri, bu motelde kalarak bunu en son ne zaman kullandı? Когда в последний раз кто-нибудь проживающий в этом мотеле использовал это?
Malcolm onu bir silaha dönüştürmek için şirketimin Uygulamalı Bilimler bölümünü kullandı. Малкольм использовал разработки моей компании, чтобы обратить устройство в оружие.
Luthor, seni öldürmek için beni kullandı. Лютор использовал меня, чтобы убить тебя.
Roger Colby onu seks için kullandı. Роджер Колби использовал ее для секса.
Öyleyse ya Newton senden daha hızlı ya da biri onun kartını kullandı. Либо Ньютон бегает быстрее тебя, либо его пропуск использовал кто-то другой.
Katil Korby'yi zehirlemek için, muhtemelen onun kahve termosunu kullandı. Убийца возможно использовал кофейный термос Корби, чтобы отравить его.
Daha sonra insanların en dehşet kâbuslarına dalmaları için ve onlara işkence etmek adına Rüya Taşı'nı kullandı. Он использовал его для погружения людей в самые страшные кошмары, а затем питался их страданием.
Bu dosyalardan öğrendiğim kadarıyla öyle. Babam bu programı bir ajana yeni bir kimlik yüklemek için kullandı. Я поняла по обрывкам информации что папа использовал программу, чтоб загрузить в оперативника новую личность.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
1892'de, the Rus biyolog Dmitri Ivanovsky şimdiki tütün mozaik virüsü olarak bilinen virüsü incelemek için bu filtreyi kullandı. В 1892 году русский биолог Дмитрий Ивановский использовал его для изучения вида, сейчас известного как вирус табачной мозаики.
Nick Fury, Algı Projesi'nin ertelenmesi için bu konseye baskı yapmak üzere senin dostluğunu kullandı. Ник Фьюри использовал вашу дружбу, чтобы заставить этот Совет отложить проект "Озарение".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!