Примеры употребления "kristal meth" в турецком

<>
İdrarının içinde kokain ve kristal meth kalıntıları bulundu. В твоей моче обнаружены следы кокаина и метамфетамина.
Kristal meth çektin, dostum. Ты накурился метамфетамина, чувак.
Birazcık kristal meth arıyorum. Просто ищу немножко мета.
Sanırım Megan kristal meth bağımlısı olabilir. Я думаю Меган сидит на метамфетамине.
Kristal Krallık'ı kurtarmak üzereydi. Она почти спасла хрустальный...
Ben bir bisikletçinin çete çalışıyorum Palmdale meth bir ton dışarı hareket. Я работаю в байкерской банде, перемещающей тонну метамфетамина в Палмдейл.
Mükemmel, ve iyi bir kristal. Просто идеально. И еще хороший хрусталь.
Neden ona bile bile beleşe meth veriyorsun? Почему ты осознанно бесплатно отдаешь ему мет?
O kristal Lex Luthor'u bulmak için tek ip ucu. Этот кристалл - единственная зацепка, найдите Лекса Лютера.
Ne kadar meth sattın? Сколько метамфетамина ты продал?
Kristal Mağara'yı gördüğün için çok şanslısın. Тебе очень повезло увидеть Хрустальный Грот.
İçlerinde azıcık meth var, zaten o da vücudumun ihtiyaç duyduğu bir şey. Они содержат немного метамфетамина, но моему организму как раз столько и надо.
İkiniz de öne çıkın ikişer kristal alın. Подойдите обе и возьмите по два кристалла.
Meth olduğunu mu düşünüyorsun? Думаешь, это мет?
hepsinin dünya etrafında dönen kristal kürelerin üzerinde durduğuna inanıyordu. пребывают на хрустальных сферах, что вращаются вокруг Земли.
Uyuşturucu birimi, son ayda yüksek saflıkta meth girişi tespit etmiş. Отдел по наркотикам заметил большой приток чистого мета за последний год.
Annem ve babam şunu anladılar ki, saf bir kristal bardak özen ister aksi takdirde tuzla buz olabilir. Родители поняли, что с изящным хрустальным бокалом надо обращаться осторожно, а то он может вдребезги разбиться.
Ne Whitney'e bir şey olduğuna dair herhangi bir kanıt var ne de Kristal Gölünde kaybolan diğerleri hakkında. Но нет никаких улик, что с Уитни что-то случилось или с другими ребятами на Хрустальном Озере.
Bu konuşmayı anlamak için kristal küre lazım gibi gelmeye başladı. Так, похоже для этого разговора мне понадобится хрустальный шар.
Eğer o kadar güçlüyse kristal işe yarayacak mı? Если он так силен, сработает ли кристалл?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!