Примеры употребления "konuşuruz" в турецком с переводом "поговорим"

<>
Sabah ilk iş, bu konuda konuşuruz. Поговорим об этом первым делом с утра.
Hadi siz şimdi yorgunsunuz yatın, yarın konuşuruz. Иди спать, ты устал, поговорим завтра.
Bak ne diyeceğim, hadi biraz uyu, sabah konuşuruz. Давай так: ты сейчас поспи, а утром поговорим.
Belki Allie, Denis'le birlikte televizyon izler biz de biraz konuşuruz olur mu? Может Элли посмотрит телек с Дэнисом, - пока мы с тобой поговорим?
Sakin ol. Sonra konuşuruz tabii eğer Marslılar gelip bizi uçan daireleriyle kaçırmazlarsa. Потом поговорим, если марсиане не заберут нас на свою летающую тарелку.
Bana bir dakika ver sonra konuşuruz. Дай мне минутку, потом поговорим.
Önce o mucizeyi yaratayım da, orasını sonra konuşuruz. Давайте я сначала чудо совершу, а потом поговорим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!