Примеры употребления "kolaylıkla" в турецком

<>
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Bak, şu anda içinde bulunduğumuz durumdan kolaylıkla kaçınabilirdik. Понимаете, нашу нынешнюю ситуацию можно было легко избежать.
Yani Graham tek başına kolaylıkla eve gidip gelmiş olabilir. То есть, Грэм сам мог спокойно прокрасться домой.
Örneğin, Mach çok işlemcili makineleri kolaylıkla destekleyebildi. К примеру, Mach с лёгкостью может поддерживать многопроцессорные компьютеры.
Ve yunus biraz daha hızlı gitmek istediğinde bunu yine kolaylıkla yapıyor gibi görünüyor. И даже если нужно плыть быстрее, у дельфина это выходит довольно легко.
Einstein (1905) (a) ve (b1) - (b3) ün ışığın ilerleyişinin fiziksel özellikleriyle kolaylıkla doğrulanabileceğine indirgenme ihtimalini fark etmedi. Эйнштейн (1905) не признавал возможности приведения (a) и (b1) - (b3) к легко проверяемым физическим свойствам распространения света (см. ниже).
Londra'daki Buckhingam Sarayı'nın kapıları asmalar ve yosunlar tarafından kolaylıkla aşılmıştır. Ворота Букингемского дворца в Лондоне легко обрастают лозой и мхом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!