Примеры употребления "kokain" в турецком

<>
Damien'ın bugün Avrupa'dan gelecek büyük kokain sevkiyatı var. Завтра Дэмьен ожидает большую партию кокаина из Европы.
Sanırım onlar oraya sadece dedikodu yapmak ve kokain çekmek için gidiyorlar. Я думаю, что они там просто сплетничают и нюхают кокаин.
Geçen hafta butiğine bir baskın düzenlendi ve bir çalışanı, mağazayı paravan olarak kullanıp kokain satmaktan tutuklandı. На той неделе в его бутике был арест. Один из его сотрудников торговал кокаином прямо в магазине.
Bay Fletcher'ın burada acı çekmesi, sana kokain almış gibi hissettiriyor. Мистер Флетчер здесь, его боль, как крэк для тебя.
hap, ot, kokain bir de kokaini otun üstüne döktüğün şeye ne diyorduk? таблетки, травку, кокс и как называется, когда насыпают кокаин на травку?
Denetimli Madde Yasası 'nın. bölüm uyarınca kokain ticaretine teşebbüsten sizi tutukluyorum. Вы арестованы за попытку провоза кокаина по параграфу акта о запрещенных веществах.
Reginald'ın Vanessa'ya verdiği aynı bir kiloluk kokain onun evinde bulundu. У него обнаружили кокаин идентичный тому который Реджинальд дал Ванессе.
Profesör Pervert - kokain ve fahişe bağımlısı. Профессор Извращенец - увлекался кокаином и проститутками.
Bu kokain içmek için bir bahane değil. Это не повод, чтобы курить крэк.
Milyar. yarım milyarlık bir kokain ticaretini soruşturuyoruz ve sen bugün izinliyim diyorsun. Миллиарда кокаина на пол-Миллиарда и ты говоришь, что у тебя выходной?
Anlamadığım şey, neden Earl'e sahte kokain verdikleri. Не пойму, зачем Эрлу всучили фальшивый кокаин.
Burgess ve Gallant kokain temin etme ve bulundurma suçuyla beraber tutuklandı. Их вместе арестовали по обвинению в хранении и попытке продажи кокаина.
Maktulün burun boşluğunda, kokain izine rastladım. В носовой полости жертвы я нашла кокаин.
Ayrıca, Bay Rivas'ın üzerinde birkaç poşet kokain bulduk. Также мы нашли несколько доз кокаина у мистера Риваса.
Kokain içtik, bir-iki tane de hap attık. Мы курили кокаин, и ещё таблетки приняли.
Aynen, biraz alkol, biraz kokain alıp sonuçlarına bakmadan kafayı dağıtalım. Давай возьмем немного выпивки и кокаина и просто оторвёмся, без последствий.
Demek istediğim, kokain ve Day Nurse tamamen farklı ürünler. Но ведь кокаин и таблетки от простуды совсем разные вещи.
İdrarının içinde kokain ve kristal meth kalıntıları bulundu. В твоей моче обнаружены следы кокаина и метамфетамина.
"Biraz şampanya, biraz kokain, biraz da sosis isterim." "Я хочу немного шампанского, немного кокаина и немного сосисок!"
Ayrıca evin bir yerlerinde gömülü kilo kokain var. Körlüğün en etkili ilacı derler. Bol şans. И где-то в квартире спрятано кг кокаина, рядом с лекарством от слепоты - удачи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!