Примеры употребления "kendin" в турецком с переводом "сама"

<>
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel. Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
Resmin ressamdan çok daha önemli olduğunu kendin de söylemiştin ya. Ты сама говорила, что судьба картины важнее судьбы художника.
Bu kararı kendin vermeyi hak ediyorsun. Ты заслуживаешь сама сделать этот выбор.
Buraya gel ve kendin gör. Иди сюда и сама увидишь.
Bu miktarı kendin ödersen, eş nafakası aleyhine olan en iyi iddianı kaybedersin. Заплатишь столько сама - потеряешь свой лучший аргумент в вопросе о супружеских алиментах.
Saçını ve makyajını kendin mi yapmayı düşünüyorsun? Ты планировала сама сделать прическу и макияж?
Sen kendin bana Hong Tae Seong dedin ben de sesimi çıkarmadım. Ты сама называла меня Тхэ Соном, а я не возражал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!