Примеры употребления "kazanan" в турецком с переводом "который"

<>
Kongre böylesine cesurca başarıyla zafer kazanan kahraman için yaygara koparacaktır. Конгресс будет приветствовать героя, который совершит такой дерзкий поступок.
Bu dönemden sonra bu kategoride ödül kazanan tek siyah-beyaz film "Schindler's List" (1993) olmuştur. Когда разделение отменили, единственным чёрно-белым фильмом, который удостоился премии, был "Список Шиндлера" (1993).
2017 FIFA Kulüpler Dünya Kupası Finali, 2017 FIFA Kulüpler Dünya Kupası'nı kazanan takımı belirlemek için oynanan maçtır. Финал Клубного чемпионата мира по футболу 2017 года - финальный матч Клубного чемпионата мира по футболу 2017, который прошёл в Объединённых Арабских Эмиратах.
2018 FIFA Kulüpler Dünya Kupası Finali, 2018 FIFA Kulüpler Dünya Kupası'nı kazanan takımı belirlemek için oynanan maçtır. Финал Клубного чемпионата мира по футболу 2018 года - финальный матч Клубного чемпионата мира по футболу 2018, который прошёл в Объединённых Арабских Эмиратах.
Şu herif, geçen sene "MacArthur dâhilik bursu" nu kazanan herif değil mi? Это разве не тот парень, который получил грант МакАртура для гениев в прошлом году?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!