Примеры употребления "karşı çok" в турецком

<>
Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda. Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации.
Ya, sanırım bazı insanlar bu şekilde şeylere karşı çok hassaslar. Да, полагаю, некоторые люди слишком чувствительны к таким вещам.
Bana karşı çok sabırlı davrandınız. Вы так терпеливы со мной.
Evet, Sangmin bana karşı çok nazikti. Сан Мин был так внимателен ко мне.
Ayrıca üvey annem Eliza, bana karşı çok iyi. И моя приёмная мама, Элайза, она невероятна.
Bana karşı çok sabırlıydın. Ты был настолько терпелив.
Bana karşı çok naziktiniz. Вы были очень добры.
Bu mu, o - o sana karşı çok kibardı? Так вот как? Она была с тобой очень мила?
Bay Gordy bana karşı çok iyi. А по-моему мистер Горди очень милый.
Dünya dürüst insanlara karşı çok acımasız olabiliyor. Мир может быть жесток к честному человеку.
Bak, Cece bana karşı çok nazik davranmıştı. Послушай, Сиси была очень добра ко мне.
Ona karşı çok korumacıydı. Он очень оберегал ее.
Bana karşı çok nazik davrandılar, beni hemencecik buldular. Они были со мной очень добры. Я им помог.
Yeğenim size karşı çok romantikti gerçekten. Да он романтик, мой племянник.
Git de Macintoshelar'a sor. Bize karşı çok makûl. Спроси Макинтошей, к нам он куда снисходительнее.
Dün akşam sana karşı çok kibardılar değil mi? Они были добры к тебе вчера, да?
Bana karşı çok acımasızsınız. Вы суровы со мной.
Ann'e karşı çok korumacıyız. Энн под нашей защитой.
Bana karşı çok naziktiler, Baba. Они добры ко мне, отец.
Ama sana karşı çok acımasızca davranacağım baba. Но судить буду очень жестоко, пап.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!