Примеры употребления "kanun" в турецком с переводом "закон"

<>
Переводы: все17 закон8 закона8 органов1
Seni hapiste tutan ben değilim. Kanun seni hapiste tutuyor. Тебя не я держу в тюрьме, а закон.
Kanun ve sıradan bir uygulama var. Есть закон и есть обычная практика.
Kanun ve nizamı sağlaması için Grant bir fırsatçı yolladı. Грант прислал деятелей-саквояжников, чтобы установить закон и порядок.
Beraberlerinde son kanun ve düzen de gidiyor. С ними уходят наши закон и порядок.
Onların istekleri şimdi nehrin iki tarafı için de kanun. Теперь их воля - закон по обе стороны реки.
Teksas'ta da böyle bir kanun olsaydı, sen dört kadınla evlenir miydin? Если бы в Техасе был такой закон, ты имел бы жены?
Kanun ve düzen yeniden tesis edilip isyanlar bastırılıyor. Закон и порядок были восстановлены, бунты подавлены.
Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor. Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!