Примеры употребления "kanada'da" в турецком

<>
Aslında hiçbir yerde yetkiniz yok, özellikle de Kanada'da. У тебя вообще нет полномочий! Особенно в Канаде!
Hayatı. Daniel Gillies 14 Mart 1976'da Kanada'da doğmuştur. Дэниел Гиллис родился 14 марта 1976 года в городе Виннипег, провинция Манитоба, Канада.
"The Snowmen" bölümü 25 Aralık 2012 tarihinde ABD'de BBC America, Kanada'da Space kanalında yayınlanmıştır. Рождественский спецвыпуск "Снеговики" был показан 25 декабря 2012 года на американском канале BBC America, и в тот же самый день - на канадском канале Space.
Hayslip'den haberdarlar. Kanada'da olduğunu biliyorlar, onlara yardım eden İrlandalı bir adam var. Они знают, что вы были в Канаде, и им помогает ирландец.
K - pop star, 5Live. I2010 Young K Toronto, Kanada'da üç üyeli grubunun bir parçası olarak adı Brian Kang altında faaliyet oldu. В 2010 году Ёнкей был известен под именем Brian Kang в составе трех членов группы в Торонто, Канада.
Curt Henderson, Kanada'da yaşayan bir yazar. " Кёрт Хендерсон стал писателем и живет в Канаде.
Toronto Üniversitesi (İngilizce: University of Toronto) Toronto, Kanada'da bulunan kamu araştırma üniversitesidir. Университет Торонто (, сокращенно U. of T.) - публичный исследовательский университет в Торонто, Онтарио, Канада.
10 Ocak 2012'de Interscope Records tarafından ABD ve Kanada'da yayımlandı. Выпущенный 10 января 2012 года в США и Канаде на лейбле Interscope Records.
Bu yüzden Kanada'da birini kesince ceza alıyorsun dini bir ceza değil ama işlerini yapmayanlar için bir ceza. Именно поэтому порезы в Канаде были наказанием, но не религиозным, а наказанием за невыполнение работы.
Lost dizisinin birinci sezonu, 22 Eylül 2004 tarihinde Amerika Birleşik Devletleri ve Kanada'da yayınlanmaya başlandı ve 25 Mayıs 2005'te sona erdi. Первый сезон телесериала "Остаться в живых" транслировался в США и Канаде с 22 сентября 2004 по 25 мая 2005 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!