Примеры употребления "kan" в турецком с переводом "кровью"

<>
yolun üzerinde bir yere götürün, lanet halıyı kan yapacak yoksa. Отвезите его куда-нибудь, а то ковер кровью заляпает. Как больно!
Cilde çok iyi geliyorlar ve kan sayesinde bayağı bir kilo verdim. Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью.
Karım, ilk kez kan öksürdüğünde piyano çalıp şarkı söylüyordu. Моя жена пела за роялем, когда начала кашлять кровью.
Arazi kan ile kutsanacak, ve alevlerle arınacak! Эту землю надобно освятить кровью и очистить огнём.
Çocuğunu okula götürmek isteyen bir adam başka bir adamın kaldırımda ölümüne kan kaybettiğini görüyor. Человек, провожавший детей в школу, увидел мужчину, истекающего кровью на тротуаре.
Bu albüm 666 kopyayla sınırlıydı ve her biri kan ile imzalanmıştı. Тираж записи составлял 666 экземпляров, и каждый из них был подписан кровью.
Katil uyluk damarlarını parçalıyor ve Nolan kan kaybediyor. Убийца перерезал бедренную артерию и Нолан истек кровью.
Araba çarpmıştı ve şimdi öksürüğünde kan var. Его сбила машина и он кашляет кровью.
Her gece kusmuk, kan ve insan dışkısı koktum. Я воняла рвотой, кровью и экскрементами каждый день.
Hastanın acısı ikiye katlanıyor ve ciğerlerinden kan geliyor ve sen bunu ilginç mi buluyorsun? У пациента усилились боли, он кашляет кровью, а вы находите это интересным?
On beş dakika. Doktor Yang, Doktor Russell'ın ameliyat ettiği aortik ülser hastası kan tükürüyor. Доктор Янг, пациент доктора Рассела после операции по поводу язвы аорты, кашляет кровью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!