Примеры употребления "kaç kişi" в турецком

<>
Kaç kişi olursanız olun, bana eş değilsiniz. Вы не чета мне независимо от вашего количества.
Bay Bennet masada kaç kişi olacağını tam olarak bilmek istiyor. Мистер Беннет хотел бы знать сколько человек будет за столом.
Kaç kişi bunu dinleyecek? Сколько людей ее услышат?
Sen de dahil tahminen kaç kişi kasanın şifresini biliyordur? Включая вас, сколько ещё человек знало комбинацию сейфа?
Ama bak başka kaç kişi imzalamış. Но смотри, сколько других подписались.
Uçakta kaç kişi var? Сколько пассажиров на борту?
Araçta kaç kişi oluyormuş? Сколько человек в машине?
Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor. Я вижу людей, но они не двигаются.
Rönesans'ı kaç kişi başlattı? Сколько людей начали Ренессанс?
Burada kaç kişi tutuluyor? Скольких он здесь держит?
Burada kaç kişi kalıyor? Сколько людей здесь живёт?
İyi de o çözülene kadar kaç kişi daha ölecek? Но сколько ещё людей умрёт, пока они разберутся?
Aranızda kaç kişi yay kullanabiliyor? Сколько из вас умеют стрелять?
O zamana kadar bizden kaç kişi daha ölecek? Как много из нас погибнет к тому времени?
Kaç kişi öldürdük sanıyorsunuz! скольких людей мы убили!
Onun gururu uğruna halkımızdan kaç kişi öldü? Сколько наших человек погибло за его гордость?
Elinizde kaç kişi var? Сколько у вас народу?
Bu itfaiyede kaç kişi var? Сколько людей в пожарной части?
Yakınlarda kaç kişi yaşıyor? Сколько людей живет поблизости?
İçeride kaç kişi olduğu ise hala belirsiz. Сейчас непонятно сколько еще может быть внутри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!