Примеры употребления "kızının" в турецком с переводом "дочь"

<>
Yani Dillon'ın kızının bu ismi kullanması tesadüf değil. Значит, дочь Диллона неспроста взяла это имя.
Bir kızın kaçırılacağını, bir generalin kızının kaçırılacağını söyledi. Он сказал, что похитят девочку, дочь генерала.
Eğer kızının yaşlılıkta ne olacağını görmek istersen, anasına bakabilirsin. Хочешь увидеть, какая дочь будет в старости, посмотри на её мать.
Vampirlerden korktuğumu mu sanıyorsun? Belki arkadaşın Damon'un ya da kızının gelip günü kurtaracağını düşünüyorsundur. может ты думаешь твой друг Дэймон или твоя дочь могут прийти и спасти этот день.
Güzel, nazik ve ilham kaynağı kızının, bu şekilde acı çektiğini görmek, onun kalbini kırardı. И ей разбило бы сердце то, что ее прекрасная, добрая, вдохновляющая дочь так страдает.
Bilirsin, böylece dünya Başkan'ın kızının kirli küçük bir orospu olduğunu asla duymamış olur. Ну, чтобы мир никогда не узнал, что дочь президента - грязная шлюшка.
Lillian, eğer bu kamuya giderse ABD senatörü kızının Meksikalı uyuşturucu kartelince kaçırıldığı ve sınır ötesine götürüldüğü duyulursa... Лиллиан, если всплывёт наружу, что дочь сенатора США была похищена мексиканским наркокартелем и перевезена через границу...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!