Примеры употребления "istiyor musunuz" в турецком

<>
Şimdi size soruyorum, "kaybeden-kaybeden" methodunu uygulamak istiyor musunuz? Теперь я должен спросить вас, вы хотите избежать ситуации Проигравший-Проигравший?
Bay Specter, yemin altında bu ifadeyi yalanlamak istiyor musunuz? Мистер Спектер, вы готовы оспорить эти показания под присягой?
"Siz kızlar porno çekmek istiyor musunuz?" "Девчонки, хотите сняться в порно?"
Atlının yüzüğünü istiyor musunuz istemiyor mu? Вам нужны кольца всадников или нет?
Bu davayı almak istiyor musunuz yoksa Stanton'la yeni bir avukat için konuşmalı mıyım? Вы хотите взять это дело или мне поговорить со Стэнтоном о новом адвокате?
Majestelerini görmek istiyor musunuz yoksa istemiyor musunuz? Вы хотите увидеть Его Величество или нет?
Köprüyü ele geçirmek istiyor musunuz? Вы хотите взять этот мост?
Büyükbabanızla oynamak istiyor musunuz? Хотите поиграть с дедушкой?
O pahalı ve çok karmaşık DVD oynatıcıları almak istiyor musunuz? Стоит ли покупать дорогие навороченные Ди Ви Ди-плееры? Нет.
Gerçekten savaşmak istiyor musunuz? Вы действительно хотите войны?
Gerçekten harekete geçmek istiyor musunuz? Вы действительно хотите что-то сделать?
Buradan kurtulmak istiyor musunuz? Вы хотите выйти отсюда?
Hala bize içki ısmarlamak istiyor musunuz? Всё ещё хотите угостить нас выпивкой?
Görmek istiyor musunuz Bayan Vogler? Хотите посмотреть, миссис Воглер?
Cezayı hafifletici kanıt sunmak istiyor musunuz? Хотите заявить о наличии смягчающих обстоятельств?
Oyunda kalmak istiyor musunuz? Хотите остаться в игре?
Bakın, çocuğunuzun erkek olmasını istiyor musunuz? Bırakın kendi kararını kendisi versin. Если вы хотите, чтобы он был мужчиной, позвольте ему самому решить.
Tadına bakmak istiyor musunuz? Хочешь попробовать? Нет?
Hâlâ odayı görmek istiyor musunuz? Вы еще хотите посмотреть комнаты?
Bir kraliçe olmak istiyor musunuz? А вы хотите быть королевой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!