Примеры употребления "insanı" в турецком с переводом "человека"

<>
Hür irade, insanı hayvandan ayıran en önemli özelliğidir. Свобода воли, вот что отличает человека от зверя.
Benden tamamen masum bir insanı öldürmemi istedi. Он просил меня убить совершенно невиновного человека.
Angel bir insanı öldürmeyi denedi bu onu karanlık tarafa ve bize bir adım daha yaklaştırdı. Я проверяю, нет ли там ножа. Но в этом случае Ангел пытался убить человека...
Sen asla kasten bir insanı öldüremezsin. Ты никогда сознательно не убьёшь человека.
Başka bir insanı kalpten sevme imkânı verildi bize. Нам была дана возможность правда любить другого человека.
Bu açıkça masum bir insanı yok etmek için tasarlanmış bir komplo. Это же явный сговор, затеянный с целью уничтожить невинного человека.
O insan da şimdi sevdiği bir insanı kaybetmenin acısını tadacak. Ve bu acıyla yaşayacak. Теперь они узнают, каково терять самого дорогого человека и жить с этой болью.
Albay Perry! Masum bir insanı öldürdük. Полковник Пэрри, мы убили невинного человека.
Andrew, sen neredeyse bir insanı öldürüyordun! Эндрю, ты чуть не убил человека.
O sağır çocukların söylediklerine dayanarak, o insanı nasıl tutuklayabiliriz? Как мы можем арестовать человека на основании показаний глухих детей?
Eğer bir kaç damla Sarin saniyeler içinde bir insanı öldürebiliyorsa... Если пара капель зарина могут убить человека за несколько секунд...
Ama ben başka bir insanı öldürmeye katlanamam. Но я не смогу убить другого человека.
bir insanı uzaya, tahminen Vega'ya götürmek için gönderildiği sanılıyor. для отправки одного человека в космос вероятно, до Веги.
Tanrı insanı ve insanlar da Transformerları yarattığından beri Transformerlar Tanrı'nın bize bir hediyesi gibidir, Randal. Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров Трансформеры это как подарок Господа, Рендл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!