Примеры употребления "ifade" в турецком с переводом "значит"

<>
İsmin artık bir şey ifade ediyor. Имя - которое что-то значит сейчас.
Sizin için ne ifade ediyor bu Bay Foley? Для вас это что-то значит, мистер Фоли?
Bu topluluk için çok şey ifade edebilir. Как много это значит для нашего сообщества.
Bu tarih bana bir şey ifade etmiyor. Эта дата ничего для меня не значит.
Bu yenileme olayı sana çok şey ifade ediyor herhalde. Эта реконструкция, наверно, много для вас значит.
Duş olayı tamamen kazaydı. Hem Eski Christine'i çıplak görmek bana bir şey ifade etmiyor. Это вышло абсолютно случайно и вид голой Старой Кристин ничего для меня не значит.
"Harvard" kelimesi burada insanları etkileyebilir ama bir Amerikalıya tek bir şey ifade eder: Слово "Гарвард" может и впечатляет местных, но для американца оно значит одно:
Ve geçmişimiz benim için bir anlam ifade ediyor. İster kabul et, ister etme. И наше прошлое что-то для меня значит, хочешь ты это признавать или нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!