Примеры употребления "işte" в турецком с переводом "вот"

<>
Ama buldum, işte senin gizemli adamın. Но вот он, твой загадочный человек.
Bir zeytin alıyorum, şu bardağın içine atıyorum, ama işte burada. Я беру оливку и бросаю ее в бокал. Но она вот тут.
Hey, Jimmy, işte senin bebeklerin. Эй, Джимми, вот твои детишки.
Bak, işte bu kesinlikle filmde olmalı. Вот это точно должно попасть в фильм.
Anlıyor musun, mon ami, Londra'da öğrendiğim işte bu. Так вот что я узнал в Лондоне, друг мой.
"Aman Tanrım, işte orada, harika gözüküyor." "О мой бог, вот она, выглядит потрясающе.
Pekala, işte burada madalyon el değiştirmiş. Хорошо, вот когда значок сменил руки.
Uzun süre önceydi bunlar, hepsi bu işte. Много времени уже прошло, вот и все.
Ve işte Knauer ve gardiyanların o büyük hücum takımı geliyor. А вот и Кнауэр, вместе с нападающими команды охранников!
Lokmaların bir Lamborghini içinde olması kadar günahkar, işte bu arkadan itişli bir araçtan elde ettiğinizdir. Как святое как пончики в Ламборгини, Вот что вы получаете с приводом на задние колеса.
Ve bilirsin, dedikleri gibi, gidiyor işte. И вот, как говорится, такие дела.
Vücudu parçalayıp geçen mermi, işte insanları öldüren bu. Пули, разрывающие тело, вот что убивает людей.
Ve işte buradayım efendim, yaşıyorum. - Tamam. И вот я здесь - значит, я живой.
Kanadalılar işte bu yüzden peynir yemez. Вот почему канадцы не едят сыр.
Futbol işte bu yüzden erkek oyunu. Вот почему футбол - мужская игра.
Asıl birini öldürüp bunu umursamazsan işte bu özür dilenmesi gereken bir şey olur. Когда можно убить кого-то и не переживать? Вот тогда уже надо сожалеть.
Ve işte, bakın aslında hafta sonum nasıl geçmiş. А вот как я на самом деле провела выходные.
Her neyse, o çocuk işte, Gunnar Scott. Ну так вот, этот парень, Ганнар Скотт...
Tamam, işte en ilginç kısım... Ладно, вот наиболее интересная часть...
Cam'in babası beni böyle görüyor işte; Вот каким меня видит отец Кэма:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!