Примеры употребления "iş çıkarmışsın" в турецком

<>
İyi iş çıkarmışsın bu arada. Хорошая работа, кстати. Спасибо.
İyi iş çıkarmışsın ahbap! Отличная работа, дружище!
Oh, hey, meslek araştırmalarında iyi iş çıkarmışsın. О, привет, отлично поработала над исследованием занятости.
Güzel iş çıkarmışsın. Her şey detayda gizli. Хорошая работа, всё дело в деталях.
İyi iş çıkarmışsın, Bobby Flay. Отличная работа дой-паком, Бобби Флэй.
Sen de buralarda oldukça iyi iş çıkarmışsın. Парень, а ты тут хорошо устроился.
Çok iyi iş çıkarmışsın, Lily. Ты так хорошо потрудилась, Лили.
Karışmayarak çok harika bir iş çıkarmışsın, Hank. о да, ты уж постарался, Хэнк!
Çok iyi bir iş çıkarmışsın. Вы проделали такую потрясающую работу.
İyi iş çıkarmışsın. Çok etkilendim. Хорошая работа, я впечатлена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!