Примеры употребления "hong" в турецком

<>
Hong Tae Seong benim kıyafetlerimi giyiyor. Хон Тхэ Сон в моём костюме.
"Hong Long" kızıl ejder demek. "Hong Long" значит красный дракон.
Moskova, Bali, Goa, Hong Kong. Hepsinin ortak yönü ne? Москва, Бали, Гоа, Гонконг, что у них общего?
Boynunda olan ise, Sun Hong Triad'ından olduğunu gösterir. А та, что на его шее означает Сун Хонг Триаду.
Hong Tae Gyun battı, en geç kız da yurt dışında okumaya hazırlanıyor. Хон Тхэ Гюн потерпел поражение, Мо Не готовится к отъезду за границу.
Hong Tae Seong hakkında bazı sorular sormak istiyorum. У меня несколько вопросов о Хон Тхэ Соне.
Hong Jeong Soo'nun oğlu öldü. Сын Хон Чжон Су мёртв.
Sen artık Hong Tae Seong'sun. Теперь ты Хон Тхэ Сон.
Başkan Hong seni görmek istiyor. Тебя хочет видеть президент Хон.
Hong Tae Seong'a ait resim ya da bir bilgi var mı? У вас есть фотографии или какие-то данные о Хон Тхэ Соне?
Ben Ja Hong Myeong için daha fazla endişeleniyorum. то я больше волнуюсь о Ча Хон Мён.
Hong Tae Seong muhtemelen zor vakit geçiriyordur şimdi. Хон Тхэ Сону, похоже, сейчас нелегко.
Sekreter Hong birazdan onu Başkanın odasına götürecek. Секретарь Хон ведет его в офис председателя.
Hong Tae Seong ile Choi Seon Young'un ne tür bir ilişkisi vardı... А какие отношения были у Хон Тхэ Сона с Чхве Сон Ён...
O zamanlar, bir evlatlık kurumu aracılığıyla Hong Tae Seong adlı bir çocuğun ABD'de evlatlık edinildiğini söylüyorlar. В агентстве по усыновлению сообщили, что ребенка по имени Хон Тхэ Сон усыновила семья из США.
918'de Taebong'un dört yüksek rütbeli generallerinden Hong Yu, Ba Hyeongyeong, Shin Sung-gyeom ve Bok Jigyeom gizlice bir araya gelerek ve Gungye'nin yönetimini yıkarak veliaht Wang Kon'un yeni kral olmasına karar verdi. В 918 году высокопоставленные военачальники Хон Ю, Пэ Хён-гён, Син Сунгём и Пок Чигём устроили заговор с целью свержения власти Кунъе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!