Примеры употребления "hisse senedi" в турецком

<>
Hisse senedi ne durumda? Что сейчас с акциями?
Morgan hisse senedi değerinin yarısını kaybetti. Акции "Морган" потеряли половину.
Hisse senedi Pluto'ya gidiyor. Цена дойдёт до Плутона.
Hisse senedi işletmesine dahil ettiğin paranın tam olarak nereden geldiğini biliyorum. Я прекрасно знаю, откуда взялись деньги для манипуляций с акциями.
İşe hisse senedi almakla başlarsın. Ты начинаешь с покупки акций.
Florida'lı bir senatörü hisse senedi işinde dolandırdım. Я обманул сенатора из Флориды на бирже.
Şirketin hisse senedi fiyatı dün fırladı. Цена акций компании подскочила вчера.
1999 "da, Compaq'ın AltaVista birimi Zip2" yu 307 milyon dolar nakit ve 34 milyon dolarlık hisse senedi vererek satın aldı. В 1999 году Zip2 была приобретена Compaq за 307 млн долларов. Маск получил 7% от суммы продажи (22 млн долл.).
Ekim 2002 "de, PayPal eBay tarafından $ 1.5 milyarlık hisse senedi karşılığında satın alındı. В октябре 2002 года PayPal была куплена eBay за 1,5 млрд долларов США.
Burada hisse mi satın alıyorsun? Это здесь ты покупаешь акции?
Bana borç senedi çıkart. Я дам тебе расписку.
Bu adam birilerinin hisse fiyatlarını düşürmek istiyor, ben de sebebini öğrenmek istiyorum. Этот парень хочет занизить цену чьих-то акций, и я хочу знать причину.
Yeni hisse ne durumda? Как там новые акции?
Şu anki hisse fiyatları %10'un atlına inince bana haber verin. Разбудите меня, когда акции подешевеют на% от текущих цен.
Ve öylesine bir hisse adı söyledim. Я даже придумала название для акций.
Her sabah hisse senetlerini yazıyordu. Каждое утро она проверяет акции.
Şirketin en büyük hisse sahibi kim Felix? И кто крупнейший акционер компании, Феликс?
Jerry, hisse daha önce kontrol ettiğinle aynı. Джерри, акции сейчас на том же уровне.
Acaba hisse bedelleriniz bundan nasıl etkilenirdi merak ettim doğrusu. Интересно, что случится с ценами на ваши акции?
Gideon'a göre, iki saat içinde en sevdiğimiz ölümsüz psikopat Şirket'in hisse sahiplerinin bir toplantısına katılacak. По данным Гидеона, через два часа наш любимый бессмертный психопат посетит заседание владельцев акций корпораций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!