Примеры употребления "her yerinde" в турецком

<>
ay önce genişlemeye başladılar, dünyanın her yerinde anlaşmalar yaptılar. Они стали расширяться месяцев назад, контракты по всему миру.
Dünya'nın her yerinde ilginç yüzler arıyorum. Ищу интересные лица по всему миру.
Parkın her yerinde adamlarım var. Мои люди по всему парку.
Oahu'nun her yerinde malı mülkü vardı. У него собственности по всему Оаху.
Yatağının her yerinde omurga sıvısı vardı. Спинномозговая жидкость была по всей кровати.
Adını madını bilmem ama her yerinde ışıklar olan, gürültülü bir yer var. Я не знаю названия, но там есть место с огнями и музыкой.
Polisler her yerde, kasabanın her yerinde çevirmeler var. Копы везде, контрольно-пропускные пункты по-прежнему по всему городу.
Dünyanın her yerinde gettolar aynı. Гетто одинаковы во всем мире.
Tuvalet zemininin her yerinde sidik var. В туалете по полу разлита моча.
Buranın her yerinde böcekler var. У вас тут повсюду жуки.
Vücudumun her yerinde yara ve iz var. По всему телу - синяки и шрамы.
Bu cümle geçen hafta okulun her yerinde mantar gibi ortaya çıkmış. То самое граффити, которым всю школу изрисовали за прошлую неделю.
Bence senin de onun her yerinde parmak izlerin var. Я думаю, на ней сплошные отпечатки твоих пальцев.
Şimdi Çin'in her yerinde şeker var. А сейчас, сахар есть везде.
Bu insanları tehlikeye atıyorsun. Ülkenin her yerinde kaçırılmış insanlar var. Вы подвергаете людей опасности - похищенных, по всей стране.
Japonya, Almanya, ülkenin her yerinde. Япония, Германия, по всей Америке.
Şehrin her yerinde insanlar öldürülüyor. Людей убивают по всему городу.
Kevin'a da öğretti ve takıntı haline getirdiler, evin her yerinde küçük kağıt parçaları vardı. Затем научила Кевина, и они стали одержимы, маленькие клочки бумаги по всей квартире.
Evinin her yerinde parmak izlerin vardı. И твои отпечатки по всей квартире.
Ama her yerinde sökükler var. Но на ней куча дыр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!