Примеры употребления "hastanede" в турецком с переводом "в больнице"

<>
O akşam hastanede koluma dikiş atıldı. Neredeyse gece yarısına kadar sürdü. Мне накладывали швы в больнице почти до полуночи в ту ночь.
Hastanede geçen bir haftadan sonra Gob tanıdık bir şekil görmekten mutluydu. После недели в больнице Джоб был раз наконец увидеть нечто знакомое.
Hastanede yardımcı olacak başka hemşireler de var. В больнице могут помочь и другие медсестры.
Kyung Joon geçirdiği kaza nedeniyle şu an hastanede yatıyor. Гён Чжун попал в аварию и сейчас в больнице.
İki hafta daha hastanede kaldıktan sonra eve dönüş vakti gelmişti. И после двух недель в больнице пришло время возвращаться домой.
Ellis Grey'in kızı bu hastanede çalışıyor. Дочь Эллис Грей работает в больнице.
Ben de hastanede ücretsiz klinik açtım. Я открыла бесплатную клинику в больнице.
Ne çeşit bir aptal hastanede sigara yakar? Что за придурок зажег в больнице сигарету?
Hastanede, bu doktorla sorunu olan var mı hiç? У кого нибудь в больнице есть проблемы с доктором?
Hastanede bir dizi şüpheli yaralanma olayları daha buldum. Я нашел еще несколько подозрительных ранений в больнице.
Bu akademinin müdiresi, kendi öz kızın hastanede âmâ bir hâlde yatıyor. Директор этой академии, ваша собственная дочь, ослеплённая лежит в больнице.
Biz hastanede yaşıyoruz, ve şurada yatan ölü bir adam var. Мы живем в больнице, а тут мертвый мужчина на полу.
İki haftadır hastanede ziyaret ettiği hasta bir kardeşi var. Он навещает больного брата в больнице последние две недели.
Hepiniz hasta insanlarla ve hastalıkla dolu bir hastanede bütün gün çalışıyorsunuz. Вы работаете весь день в больнице рядом с больными и болезнями.
Hendricks hastanede, Andre ve diğerleri de öldü. Хендрикс в больнице, Андре и остальные мертвы.
"Türk şiirinin büyük şairi" olarak tanımlanan Dağlarca, 94 yaşında zatürre tedavisi gördüğü hastanede yaşamını yitirdi. Характеризуемый как "великий турецкий поэт", Дагларджа умер в 94 года в больнице, где лечился от воспаления лёгких.
Richardson işi bırakmakla tehdit ediyor çünkü neredeyse bir haftadır hastanede esir oldu. Ричардсон угрожает уйти, потому был практически заточен в больнице целую неделю.
Evet. Bir sürü kemiği kırılmış ve bir ay hastanede yatmış. Он сломал несколько костей и почти месяц пролежал в больнице.
Hastanede iyi bir kitap okumak zor, ama bu kitap türünün iyi bir örneği. Трудно читать хорошую книгу в больнице, но это в своем роде не плохо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!