Примеры употребления "hastanın" в турецком с переводом "пациента"

<>
Hastanın feci ağrılar çekmesine sebep olan tümör kafatasının çeperinde birikmiş. Причиной ужасных болей у пациента является опухоль у основания черепа.
Sayın yargıç, davalı tarafın tanığı hastanın kimliği için açık kapı bıraktı. Ваша честь, свидетель государства только что пролил свет на личность пациента.
Doktor, hastanın göğsüne bir steteskop yerleştirdi. Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
Korkarım, böyle durumlarda, hastanın tüm kişilikleri ile etkileşim kurmam çok önemli. Боюсь, в подобных случаях крайне важно ознакомиться со всеми деталями личности пациента.
Bayanlar ve baylar, hastanın başından çekilin. Дамы и господа, отойдите от пациента.
Biz hastanın daha detaylı fizik muayene gerçekleştirdik. Мы провели более детальное физическое обследование пациента.
Senin de yapman gereken bir ameliyatın var. Tabii hastanın hava yolu çoktan kapanmadıysa diye söylüyorum. А вам пора уже готовится к операции, пока дыхательных пути пациента еще не закрылись.
Bu güneş ışığının hastanın gözüne girmesini sağlar... Это позволяет солнечному свету достигать глаз пациента...
Hastanın karnını elle muayene etmek ilk yapılacak şeydir test ve tahlillerden önce gelir. Прежде всего нужно пальпировать живот пациента, а не делать анализы и исследования.
Ama size başka bir hastanın bilgilerini gösterme iznim yok. Но только мне нельзя показывать вам данные другого пациента.
Beni bir hastanın karısına yalan söylemem için mi uyandırdınız? Он разбудил меня, чтобы я соврала жене пациента?
Tamam hastanın merkezi sinir sistemini vücudunun geri kalanından ayırmak istiyorsun. Хорошо, ты хочешь отделить ЦНС пациента от остального тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!