Примеры употребления "hızlı" в турецком с переводом "быстро"

<>
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Böyle hızlı koşan bu çocuk da nerden çıktı? Откуда этот мальчик, который так быстро бегает?
Roza, hızlı bir şekilde bu yeni araca uyum sağladı ve televizyondaki pek çok şova çıktı. Роза быстро приспособилась к новой форме выступлений и приняла участия в нескольких телевизионных шоу.
Saatler burada biraz hızlı gidiyor. Часы здесь идут немного быстро.
Rocky Dağlarında mevsimsel değişim hızlı ve etkileyici olur. В Скалистых горах сезоны меняются быстро и драматично.
Öyle işte, her şeyden çok hızlı koşmayı isterdim. Да, больше всего я хотел, быстро бегать.
Olası hızlı bir tahliye için hazırlanmamız gerekiyor. Надо подготовиться, возможно придется быстро эвакуироваться.
Eskisi gibi genç değil, her şey hızlı oldu. Он уже не молод, все происходило довольно быстро.
Erkek kardeşim çok hızlı konuşur. Мой брат говорит очень быстро.
Nathaniel, bu kadar hızlı geldiğin için çok teşekkürler. Натаниель, спасибо, что добрался сюда так быстро.
Babamın ne kadar hızlı sürmesinden, ya da depoda ne kadar benzin kalmasından. или как быстро мой отец ведёт машину или сколько топлива осталось в баке.
Teknoloji hızlı ilerliyor, Ajan Noh. Технологии быстро развиваются, агент Ноу.
Oksijen seviyesi çok hızlı artıyor! Уровень кислорода растет слишком быстро!
Annen çok hızlı bir biçimde çok farklı görünmeye başlamış. Вашу маму начал смотреть очень разные, очень быстро.
Test sonuçların düzenli ve çok hızlı bir şekilde yükseliyordu. Результаты твоих тестов улучшались слишком равномерно. И слишком быстро.
Sizler, nasıl buraya bu kadar hızlı gelebildiniz? Ребята, как вы сюда так быстро добрались?
Koşabildiğin kadar hızlı ve uzağa koş, Mary Sibley. Беги хоть далеко, хоть быстро, Мэри Сибли.
Efendim, veri çok hızlı değişiyor. Сэр, данные так быстро меняются.
Tek bildiğimiz, güçlü bir şey olduğu ve hızlı büyüdüğü. Мы знаем только, что оно сильное и быстро растёт.
ve daha da önemlisi neden bu kadar hızlı satman gerekiyor? И более важный вопрос, почему продать нужно так быстро?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!