Примеры употребления "hükümete" в турецком

<>
Atmaca Operasyonu, Bölüm'ün hükümete karşı yapacağı harekatın kod adı. Операция Воробей - таково кодовое наименование действий Подразделения против правительства.
Şu anda hükümete karşı çok büyük bir öfkesi var, ve bunu çıkaracak birini bulmaya can atıyor. Он так сейчас зол на правительство, и он до смерти хочет выместить на ком-нибудь свою злость.
Demokratik olarak seçilmiş olan hükümete karşı faşist general Franco önderliğinde bir ayaklanma başladı. Произошло восстание военных под предводительством фашистского генерала Франко против демократически избранного правительства ".
Hükümete başvurup bu konuda bize nasıl yardım edeceklerine bakacağım ve sonra da doğruca geri döneceğim. Я поеду в правительство, узнаю смогут ли они помочь нам, и сразу вернусь.
Aynı yılın ekim ayında kurulan geçici hükümete üye oldu ve Leopold I'in Haziran 1831'de Kral olarak seçilmesinden sonra Antwerp Valiliği görevine başladı. После этого он стал членом временного правительства Бельгии, созданного в октябре того же года, а после избрания Леопольда королём в июне 1831 года он был назначен мэром Антверпена.
Hükümete göre, bu ülkedeki cinayetlerin %16'sı.... "aile üyelerinden birinin diğerini öldürmesi" olarak açıklanıyor. И правительство говорит нам, что почти% убийств в этой стране совершается одним членом семьи против другого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!