Примеры употребления "grubundan" в турецком

<>
Eşler destek grubundan bir arkadaşım bu sosyal yardım merkezinden söz etmişti. Подруга из группы поддержки жён рассказала мне об этом консультационном центре.
Ökaryotik hücrelerdeki mitokondrinin atasının da bu bakteri grubundan kaynaklandığı düşünülmektedir (bkz. Предположительный предок митохондрий также происходит из этой группы.
Eun Sang'ın sosyal yardımlaşma grubundan olduğunu diğer çocuklara söyleme lütfen. В чем? что Ын Сан в группе соц. обеспечения.
Yarışmanın finalinde Lewis, Take That grubundan Gary Barlow ile düet yaptı. Во время финального выступления, Льюис спела с Гэри Барлоу из группы Take That, который сказал Коуэллу:
Hellbound albümünün turnesi esnasında Rudy Graf alkol problemleri nedeniyle grubu bıraktı, onun yerine Stormwind grubundan basgitarist Frank Rittel'in arkadaşı Niko Arvanitis geldi. В том же году посреди тура в поддержку альбома "Hellbound" гитарист Руди Граф покинул группу и был заменён Нико Арванитисом (из шведской группы Stormwind).
Max, The Wanted grubundan önce Avenue grubunun üyesiydi, grup Jonathan Lloyd, Scott Clarke, Ross Candy, Jamie Tinkle ve Max'den oluşuyordu. До участия в группе играл в футбол в клубе Preston North End F.C. Был участником коллектива Avenue, в состав которого входили Джонатан Ллойд, Скот Кларк, Росс Кэнди и Джейми Тинклер.
Arkadaşlarım ve Stewart'ın terapi grubundan bir kaç kişi. Друзья и еще парочка из группы терапии Стюарта.
Bir kaç ay önce, başka bir tasarı grubundan bir fizikçi bana geldi ve modellerinin çalışmayacağını söyledi. Несколько месяцев назад физик из другой группы пришел ко мне и сказал что его модель не работает.
Şarkı, ABD'de 11 Aralık 2007'de piyasaya çıkmıştır. Timbaland, bu parçada R & B şarkıcısı Keri Hilson ve The Pussycat Dolls grubundan Nicole Scherzinger ile düet yapmıştır. В записи песни приняли участие R & B-исполнительница Кери Хилсон и R & B / поп-исполнительница Николь Шерзингер из группы The Pussycat Dolls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!