Примеры употребления "giriş yaptı" в турецком

<>
Hocam çoktan gemiye giriş yaptı. Учитель проник на вражеский корабль.
Ajan Carter, Bay Luthor binaya giriş yaptı. Мистер Картер, мистер Лютер вошел в здание.
Bu sırada tonluk tahıl esrarengiz bir biçimde Yemen'deki açık piyasaya giriş yaptı. В то же время тонн зерна загадочным образом вышло на рынках Йемена.
Bravo bildiriyor, hedef ve eşi Leftfield Sokağı adresine giriş yaptı. "Браво - целевой и его жена ввода Leftfield дорогу".
Pekala, O derin web silah satış sitesine giriş yaptı. Итак, он залогинился на своем сайте по продаже оружия.
Hedef binaya giriş yaptı. Цель вошла в здание.
Basın otobüsü giriş yaptı demiştin. Я думала, пресса зарегистрировалась.
Ajan Foster arsaya giriş yaptı. Агент Фостер вошел в помещение.
Ülkeye yasadışı giriş yaptı. Нелегальный въезд в страну.
Peterson Rio Bravo'nun dışında bir otele giriş yaptı. Питерсон поселился в отеле в окрестностях Рио Браво.
Bilinen iki terörist saat önce Tampa limanına giriş yaptı. Два известных террориста проникли в порт Тампа часов назад.
Büyük bir giriş yaptı. Он проделал здесь выход.
Ross, Lord Falmouth'un yeğenini şansın yardımıyla kurtarması sayesinde aristokrasiye giriş yaptı, bense giremiyorum. Росс спас племянника лорда Фалмута и теперь вхож в дома аристократии. А я - нет.
Microsoft'un Otomotiv İş Birimi tarafından inşa edilen ilk otomotiv ürünü Carputer olarak 4 Aralık 1998 tarihinde giriş yaptı ve aynı zamanda Ford Sync, Kia UVO ve Blue & Me modellerini içerir. Первый автомобильный продукт, созданный Microsoft Automotive Business, был представлен 4 декабря 1998 как AutoPC, и также включал Ford Sync и Blue & Me.
Albüm, çıktığı hafta 112 bin kopya satarak "Billboard" 200 listesine dokuz numaradan giriş yaptı. В США альбом дебютировал на 9 месте Billboard 200, разойдясь за первую неделю 112000 экземпляров.
"Where Them Girls At" Yeni Zelanda'da ilk 10 ve İrlanda ve Hollanda'da listelere ilk 20'den giriş yaptı. "Where Them Girls At" попала в топ-10 в Новой Зеландии и в топ-20 в Ирландии и Нидерландах.
İlk Albümü Autuobiography, ABD listelerine Temmuz 2004'te 398.000 adet satarak bir numaradan giriş yaptı. Albüm Eylül 2004'te 3 platinyum aldı. Первый альбом Эшли, "Autobiography", вышел в США в июле 2004 года, его продажи за первую неделю составили 398 тыс. экземпляров. К сентябрю 2004 года альбом стал трижды платиновым.
Kasım 2009'un dijital satışlarına göre şarkı İrlanda, Avustralya ve Birleşik Krallık'ta sırasıyla 26, 29 ve 30. sıralardan giriş yaptı. В ноябре 2009 года были великолепные продажи цифровой версии композиции и песня заняла места в чартах Ирландии, Австралии и Великобритании под 26, 29 и 30 номерами соответственно.
Albümün ilk teklisi "Not Afraid" 29 Nisan "da çıktı ve" Billboard "Hot 100" e ilk sıradan giriş yaptı. Главный сингл альбома, "Not Afraid", вышел 29 апреля и дебютировал на вершине чарта Billboard Hot 100.
Şirket, Prefix "i satın alarak online toptan satış kanalına da giriş yaptı. Купив Prefix, компания вошла на рынок оптовой онлайн-торговли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!