Примеры употребления "gerekecek" в турецком с переводом "нужно"

<>
O hâlde her şeyi tekrar düşünmemiz gerekecek, değil mi? Тогда, может, нам нужно обдумать всё ещё раз?
Elçi olarak geçebilmek için, Türk Adaları'ndan biriymiş gibi davranman gerekecek.. Чтобы сойти за посла, вам нужно притвориться уроженцем Турецких островов.
Ama bu makyajı en azından yarı yarıya azaltman gerekecek. Но тебе нужно смыть косметику, хотя бы половину.
Temel olarak işe yarıyor, ama sanırım biraz daha geliştirmemiz gerekecek. На примитивном уровне работает, но думаю, нужно ее развить.
Bana daha fazla kanıt gerekecek. Мне нужно гораздо больше доказательств.
O halde bu altının Kralımıza geri dönebilmesi için Flaman gemisinin batırılması gerekecek, yanılıyor muyum? Значит, чтобы золото вернулось в руки нашего короля, нужно напасть на фламандскую шхуну.
Yani sadece onun kim olduğunu ve bu hikâyenin neresine dâhil olduğunu çözmemiz gerekecek. Так что нам нужно выяснить кто она и как она вписывается в историю.
Bu mümkün, ama onun kaza öncesi psikolojik durumunu değerlendirmem gerekecek. Возможно, но мне нужно оценить его психологическое состояние до крушения.
Daha kaç kere siz iğrenç kediler için kendi alanımı işaretlemem gerekecek? Сколько раз мне нужно пометить территорию для вас, грязные кошки?
Evet, ama bu aygıtı kullanmak için ne kadar yakınına yaklaşmamız gerekecek? Да, но как близко нужно подойти, чтобы использовать это устройство?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!