Примеры употребления "george" в турецком

<>
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Amerikan Devrimi'nin arefesinde George Washington'ın izini sürerken manzaranın tadını çıkarmak biraz zor. Не очень получается ценить пейзаж, выслеживая Джорджа Вашингтона накануне Американской Революции.
George Washington Vanderbilt II tarafından 1889 ile 1895 yılları arasında inşa ettirilmiştir. Toplam 12,500 m ² inşaat alanı ile ABD'deki en büyük inşaat alanına sahip özel konut mekanıdır. Поместье, построенное Джорджем Вашингтоном Вандербильтом II между 1889 и 1895 годами в стиле шатоэск, является крупнейшим частным домом в Соединённых Штатах:
George ve kızının kaçmasına yardım ettim ama fazla dayanamadılar. Его съели. Я помог Джорджу и его подружкам сбежать.
George, lütfen arabaya hiç bir hayvanı çağırma olur mu? Джорж, пожалуйста, не зови животных из машины. Хорошо?
George, Rex öleli henüz iki ay bile olmadı. Джордж, двух месяцев не прошло после смерти Рекса.
George Henning'in toksin ve DNA testi sonuçları geldi. Пришел отчет по токсикологии и ДНК Джорджа Хеннинга.
1945'te oyun, George Seaton'ın başrolünde Peggy Ann Garner'ı yönettiği "Junior Miss" filmine uyarlandı. В 1945 году пьеса была адаптирована в фильм "" Джорджем Ситоном c Пегги Энн Гарнер в главной роли.
Biri George R. R. Martin'i arasın, bu çocuk hikaye bitirmeyi biliyor. Срочно звоните Джорджу Мартину, этот парень знает, как заканчивать истории.
Ama George sonsuza kadar bizimle birlikte olmuştur. Но Джордж с нами уже целую вечность.
Ama zavallı George bir şans daha elde etti. Но у бедного Джорджа появился еще один шанс.
BattleGoat Studios, David Thompson ve George Geczy tarafından 2000 yılında "Akıllı Strateji Oyunları geliştirmek" için kuruldu. Tasarım ekibi şunu belirtti: BattleGoat Studios была основана в 2000 году Дэвидом Томпсоном и Джорджем Гецзи с целью "разрабатывать продуманные стратегические игры".
Sör George Etienne De Souza'yı tanımıyor, öyle değil mi? Сэр Джордж не знаком с Этьеном де Сузой, да?
George Michael'ın piyasaya son çıkardığını duydunuz mu? А слышали о последнем альбоме Джорджа Майкла?
Quark models, first proposed in 1964 independently by Murray Gell-Mann ve George Zweig (who called quarks "aces"), describe the known Hadrons as composed of valence quarks and / or antiquarks, tightly bound by the color force, which is mediated by gluons. Кварковые модели, впервые предложенные в 1964 году независимо Мюрреем Гелл-Манном и Джорджем Цвейгом (который назвал кварки "тузами"), описывают известные адроны как составленные из свободных (валентных) кварков и / или антикварков, крепко связанных сильным взаимодействием, которое переносится глюонами.
Tamam, George, diğer hattayım şuan, söz, vereceğim sana numarasını. Джордж, у меня другая линия. Обещаю, я достану тебе её номер.
Resmi George Silver Central Park turuna devam etme vakti. Пора возобновить тур по Центральному парку от Джорджа Сильвера.
Hoş geldiniz, Sör George, Leydi Stubbs. Добро пожаловать, сэр Джордж, леди Стаббс.
Açıklama o sırada ülkede fiilen iktidarı elinde tutmakta olan General George Monck tarafından gönderilen gizli bir mesaj üzerine kaleme alınır. Декларация была написана в ответ на секретное послание генерала Джорджа Монка, который фактически управлял Англией.
Sör George karısını çok seven biri. Сэр Джордж очень любит свою жену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!