Примеры употребления "gemisini" в турецком

<>
Eğer gemisini ele geçirmeye çalışırsak, ne yapacağını bilemeyiz. Если мы попытаемся захватить корабль неизвестно что он предпримет.
Bir hafta önce Badland'de kaybolan bir Maquis gemisini bulma görevi ile buradan ayrılıyorum. Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.
Çin, helikopter gemisini durdurdu ve bize saat tanıdı. Китай остановил корабли с вертолетами и дал нам часов.
Bir kaç sene önce kendi gemisini alabilmek için bankadan kredi kullanmış. Он взял ссуду в банке на свой корабль несколько лет назад.
Bakın, profesör bana koskocaman uzay gemisini güveniyor. Слушайте, профессор доверяет мне огромный космический корабль.
303 yıl sonra, kurtarma gemisi "Eureka Maru" Hunt'ın gemisini bulur. 303 года спустя команда спасательного судна "Эврика Мару" обнаружила местонахождение корабля Ханта.
Şeytanın burnundan çıkarcasına şiddetli rüzgarlar gemisini plastik bir ördek gibi alabora etmiş. Штормовой ветер как из ноздрей дьявола бросал его корабль как резиновую утку.
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Peki ya diğer insanlar uzay gemisini görürlerse ne olur? А что если и другие люди увидят космический корабль?
Sence benim aslan, şu hurda uzay gemisini ne kadar uzağa tekmelemiştir? Серьёзно, как вы думаете, далеко мой лев пнул инопланетный корабль?
Ay patlayacak, Sokar'ın gemisini de beraberinde götürecek. Луна взорвётся и корабль Сокара вместе с ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!