Примеры употребления "geçeyim" в турецком

<>
Çekilin geçeyim, lütfen. Дайте пройти. Дайте пройти!
Sakıncası yoksa bırakın geçeyim. Пропустите, пропустите пожалуйста.
Bekle, şu bölümü geçeyim. Сейчас, только уровень пройду.
En azından köprüyü bir geçeyim, olur mu? Хорошо, только сперва мост проедем, идет?
İzin verin, geçeyim. Можно пройти? Извините.
Bırak geçeyim, o benim ekibim! Пропустите меня, вон моя команда!
İzin verin de geçeyim. Так, пропустите. Пропустите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!