Примеры употребления "gazeteleri" в турецком с переводом "газеты"

<>
Переводы: все12 газеты10 газету2
Çünkü gazeteleri okudum ve açıkçası hafta sonuna sağ çıkacağını düşünmüyorum. Я читаю газеты и думаю, ты неделю не протянешь.
Elimizde "The Evening World've bu geceki" Tribune "gazeteleri mevcut. У нас есть газеты "Вечерний мир" и "Трибьюн".
Sen gazeteleri kontrol et. - Ben internete bakacağım. Ты проверь газеты, а я посмотрю в cети.
Bakın, bunlar pazar gazeteleri için romantik hikâyeler. Поймите, это романтическая чушь для воскресной газеты.
Smiley kampanyası aynı zamanda De Telegraaf, Blick, Lavanguardia gibi diğer Avrupa gazeteleri tarafından da uygulanmıştır. Кампанию по продвижению смайлика подхватили и другие европейские газеты - De Telegraaf, Blick, Lavanguardia.
İngiliz gazeteleri ve onurlu sessizlikleri için Tanrıya şükürler olsun. Благодарю Бога за английские газеты и их благородное молчание.
Milliyet ve Vatan gazeteleri ile bu gazetelerin internet portalları, 2011 yılı itibarıyla Demirören & Karacan ortak girişimi olan DK Gazetecilik'e satılmıştır. В 2011 году газеты "Milliyet" и "Vatan" вместе с интернет-порталами были проданы компании "DK Gazetecilik", являющейся дочерней компанией "Demiroren & Karacan".
İngiliz gazeteleri Yüzbaşı Haber'ın gazına "ölüm bulutu" diyor. Английские газеты называют газ капитана Габера "облаком смерти".
Yani daha fazlasını öğrenmek istiyorsan, gazeteleri oku internete bak, bilmiyorum işte. Хочешь знать больше - почитай газеты, Сходи в Интернет, не знаю.
Marlo, gazeteleri okuduğunu, dönmek üzere olduğunu, çünkü polisin araba konusunda görüşmek istediğini öğrendiğini söylemiş. Марль писал, что читал газеты, и собирается вернуться, так как полиция захочет допросить его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!