Примеры употребления "gördünüz" в турецком с переводом "видели"

<>
Переводы: все22 видели13 вы видели8 видел1
Hiç ölüm kampı gördünüz mü, doktor? Вы когда-нибудь видели лагерь смерти, доктор?
Gri takım elbiseli zayıf bir adam gördünüz mü? Вы не видели тощего парня в сером костюме?
Sabah, komodinin hemen üstünde duran buruşturulmuş gibi bir kâğıt parçası gördünüz mü? Вы не видели кусок бумаги на тумбочке сегодня утром, смятый как салфетка?
Öyleyse, sizde benim Cam de gördüğüm ile aynı potansiyeli gördünüz. Значит вы видели весь тот потенциал Кэма, что видела я.
Hiç uzun süre muhafaza edilen bir patates gördünüz mü? Вы когда-нибудь видели картошку, которая уже долго хранилась?
Zaten güzel şatoyu gördünüz, şimdi resim yapın. Вы уже видели замок, теперь давайте рисуйте.
Heather Lawson'ı en son o zaman mı gördünüz? И тогда вы последний раз видели Хэзер Лоусон?
Hiç başka bir çocuğun resmini gördünüz mü? Вы хоть раз видели фотографию другого ребенка.
Bay Flint, küçük kardeşinizi en son ne zaman gördünüz? Мистер Флинт, когда вы последний раз видели младшего брата?
Buradan hızla uzaklaşan kırmızı bir araç gördünüz mü? Вы не видели быстро уезжавшую отсюда красную машину?
Nerede görev yaptınız yanınızda kim vardı, kaybolan eşyayı veya herhangi şüpheli bir şey gördünüz mü falan. Где были во время пожара, кто был рядом, видели ли пропавший предмет или что-то подозрительное.
Afedersiniz? Bir kaç dakika önce şu odadan çıkan bir adam gördünüz mü? Извините, вы не видели парня, что вышел отсюда пару минут назад?
Bu size tuhaf gelebilir ama, Buralarda düşen bir yıldız gördünüz mü acaba? Может, это странный вопрос, но вы не видели тут упавшую звезду?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!