Примеры употребления "gönüllü olduğunuz için" в турецком

<>
Burda olduğunuz için çok mutluyuz. Мы так рады вам здесь.
Polis olduğunuz için mi? Потому что вы копы?
Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim. Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми.
Siz âşık olduğunuz için seks harika olacak. Секс будет замечательным потому что ты влюблен.
Bu harika gecenin bir parçası olduğunuz için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Я хочу поблагодарить всех вас За участие в этом захватывающем вечере.
Şüpheci ve kaba olduğunuz için mi? Потому что вы подозрительный и сердитый?
Burada olduğunuz için hepinize teşekkür ederim. Спасибо всем, что вы здесь.
Bay Klein'ın özel mülkünde olduğunuz için yoktu. Но не в частных владениях мистера Кляйна.
Birbirinizle gerçekten arkadaş olduğunuz için mi? Потому что вам нравится быть друзьями?
Katie ile iyi arkadaş olduğunuz için şanslısınız,... Вам повезло, что вы с Кэйти друзья.
Bu kutsal olayın şahitleri olduğunuz için hepinize teşekkürler. Спасибо, что стали свидетелями этого благословенного события.
Evet, ama Afrika kökenli Amerikalı olduğunuz için Demokrat olmanız mantıklı. Да, но вы же афроамериканец, тогда логично быть демократом.
Bu kadar iyi ve çalışkan olduğunuz için, ne yapaağımı söyleyeyim. Bu gece bütün biletler bedava. А поскольку вы все прекрасные и трудолюбивые люди, я скажу вам, что я сделаю.
Çok iyimser olduğunuz için. Но вы вечный оптимист.
New York Polis Teşkilatı'nda birlikte çalışan gay bir çift olduğunuz için. Из-за того, что вы - гей-пара, работающая в полиции.
Burada olduğunuz için teşekkür ederiz, seçme şansınız olduğundan değil de işte. Спасибо что вы здесь, хотя можно подумать у вас есть выбор.
Bana ve projeye destek olduğunuz için teşekkürler. Спасибо, что помогли проекту и мне.
Birlikte olduğunuz için çok şanslısınız. Здорово, что вы вместе.
Vali Azadi, bu kadar süredir onların yanında olduğunuz için minnettarız. Губернатор Азади, спасибо, что были с ними до конца.
Bay Duggan, bugün burada olduğunuz için çok minnettarız. Мистер Дагган, мы очень рады видеть вас сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!