Примеры употребления "fritz" в турецком

<>
Fritz Wendel bana ilan-ı aşk etti. Фриц Вендель признался мне в любви.
Noel "den sonra, Fritz Haber" le kalmak için Berlin "e giden Marić, Haber" in de yardımıyla, Einsteinların 1914 Nisanı "nda gerçekleşecek olan taşınmaları için, kalacak yer aramaya başladı. После Рождества она приехала в Берлин, чтобы остановиться у Фрица Габера, который помог разместиться Эйнштейнам перед переездом в апреле 1914 года.
Dünya Savaşı sonrasında Batı Almanya'da faaliyet göstermiş olan neo-Nazist bir siyasî partiydi. SRP, 2 Ekim 1949 tarihinde subay Otto Ernst Remer ve tümgeneral Fritz Dorls tarafından kuruldu. Социалистическая имперская партия Германии была основана 2 октября 1949 года бывшим генералом вермахта Отто-Эрнстом Ремером и националистическим писателем Фрицем Дорлсом.
Jeremy Fritz çok başarılı yaşında bir borsacı. Джереми Фриц весьма успешный -летний биржевой брокер.
Mathilde Becker yalnızca iki hafta için Fritz Mackensen'in resim ve desen kurslarına katılmasını ve sonbaharda Paris'e giderek bebek bakıcılığı yapmasını planlamıştı. Матильда Беккер предполагала, что её дочь две недели будет заниматься рисунком и живописью у Фрица Макензена, а осенью отправится работать гувернанткой в Париж.
Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı. Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну.
Koleksiyonda Auguste Rodin, Henry Moore, Jean Dubuffet, Mark di Suvero, Lucio Fontana, Claes Oldenburg, Fritz Wotruba ve Joep van Lieshout gibi heykeltıraşların eserleri vardır. Коллекция включает работы Огюста Родена, Генри Мура, Жана Дюбюффе, Марка Ди Суверо, Лючио Фонтана, Класа Олденбурга, Фрица Вотруба и многих других.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!