Примеры употребления "feda" в турецком с переводом "пожертвовать"

<>
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Bazen kraliçeyi yakalamak için şövalyeyi feda etmen gerekir. Иногда нужно пожертвовать конем, чтобы захватить королеву.
Diğerlerinin iyiliği için kendi mutluluğumu feda etmeliyim, değil mi? Я должен пожертвовать собственным счастьем ради всеобщего блага, так?
Birşey elde etmek için başka birşeyi feda etmeliyiz. Если хочешь получить что-нибудь, надо чем-то пожертвовать.
Bazılarınız Han 'larını feda etmek zorunda. Некоторым из вас придется пожертвовать свой Хань.
Onun için yüz bin frank feda etmeye hazırdın. Ты хотел пожертвовать сотней тысяч франков ради нее.
Çoğunluğun iyiliği için birkaç kişiyi daha feda etmen gerekiyor. Нужно пожертвовать ещё парочкой, ради блага для большинства.
Bazen sürüyü kurtarmak için bir koyunu feda etmemiz gerekir. Порой, нужно пожертвовать одной овцой для спасения стада.
Ama bazen bütünün iyiliği için bir parçayı feda etmelisin. Но порой нужно пожертвовать малой частью для пользы целого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!