Примеры употребления "evden" в турецком с переводом "дома"

<>
Evden ne kadar uzaksanız risk de o kadar artar. Чем дальше вы от дома, тем выше ставки.
Madam seni başka bir evden mi satın aldı? Мадам выкупила тебя из другого дома или как?
Güzel bir otelde birkaç gece geçirip, evden uzaklaşacaktık. Пару ночей в роскошном отеле, вдали от дома.
Ana, dün gece Danny ile birlikte değildi. Evden hiç çıkmadı. Анна не была с Денни прошлой ночью, она была дома.
On ay önce bu evden çalınan bir sabit diskle birlikte alıp götürüldü. Его слили с жёсткого диска, украденного из моего дома месяцев назад.
Skip o zamandan beri birine dokunmaktan korktuğu için evden çıkmıyor. Скип с тех пор прячется дома, боясь касаться людей.
Bir bayan büyük bir evden kovulacaksa, Büyük bir bardak beyaz şarabı hakeder. Леди только что вышла из большого дома, она заслуживает бокал хорошего вина!
Küçük Mam evden ne kadar çok çıkarsa anne babası o kadar az konuşur onunla. Чем больше Маленькая Мисс не дома, тем меньше ее родители разговаривают с ней.
yılı Paskalya öncesi bir öğleden sonra on üç yaşındaki Alison Carter evden çıktı ve öylece kayboldu. Извините. Однажды, перед Пасхой года, -летняя Элисон Картер вышла ее дома и просто исчезла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!