Примеры употребления "ev" в турецком с переводом "дом"

<>
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Ev, büyüyle korunuyor ve anahtar da şerifte. Дом закрыт магией, а ключ у шерифа.
Bu ev onurun ve saygının sarsılmaz temelleri üstüne kuruludur. Этот дом возведен на незыблемом фундаменте чести и уважения.
Bu yüzden iki mutfaklı bir ev aldık ya. Для этого мы купили дом с двумя кухнями.
Sabine de yemeğe gelecek. Ev tıka basa dolu olacak yani. Сабина будет к ужину, и у нас полон дом.
Sahildeki bu ev, senin değil. Это не твой дом на пляже.
Pekala Mabel, haydi sana yeni ev bulalım. Так, Мэйбл, найдем тебе новый дом.
Neyse, ev güzelmiş yalnız. Aman Tanrım, o gerçekten Heather mı? Всё-таки это очень милый дом о, господи, это действительно Хэзер?
(10) ve (15) numaralı ipuçlarından yola çıkarsak, ikinci ev mavidir. Из (10) и (15) следует, что второй дом синий.
Ev, iş ve cep telefonu. Дом, работа и мобильный телефон.
Ben küçük bir çocukken tepenin hemen üstünde, aileme ait, boş bir ev vardı. Когда я был мальчиком, на холмах, недалеко от моего, стоял пустой дом.
Ignacio gelmeden kendimize bir ev bulmamız gerek. Нам нужно найти дом до возвращения Игнасио.
Tebrikler, deniz komandolarından ev sahibi olan ilk kişi sensin! Поздравляем! Ты первый среди друзей морпехов сумел купить дом!
Ama bir aile, ev, okul her zaman olmayacak. А шанс иметь семью, дом, школу - нет.
Yani sana birşey bırakmadılar mı, ev yada başka birşey? А разве они тебе ничего не оставили, дом например?
Park bileti almayı gerektirmeyen bir ev satın alsam daha iyi olacak galiba. Может, надо найти дом, где не нужны билеты на парковку.
Ve sonbahar döneminde Hudson'da mükemmel bir ev buldular. Той же осенью нашли подходящий дом на Гудзоне.
Pekâlâ Bay Jane, nasıl bir ev arıyorsunuz? Итак, мистер Джейн, вы ищете дом?
Şimdi hatırlayın, ev henüz hazır değil, o yüzden hayal gücünüzü kullanmanız gerekiyor. Помните, дом еще не выставлен на продажу, так что используйте свое воображение.
Ev, sıcak süt ve yaş yasemin kokuyor. Дом наполнен запахом теплого молока и влажного жасмина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!