Примеры употребления "edebiliriz" в турецком с переводом "мы можем"

<>
İnanıyorum ki, bu cesur adamlara yardım edebiliriz. Думаю, мы можем помочь этим храбрым мужчинам.
Biraz uğraşmak gerekecek ama bence Sovyetleri tüm karadan fırlatılan balistik ve güdüm füzelerini imha etmeye ikna edebiliriz. Потребуется убеждение, но я уверен, что мы можем уговорить Советы отказаться от всех ядерных ракет.
Aslında, uyansa bile, onu tekrar koma haline döndürmeyi tercih edebiliriz. Собственно, если она очнется, мы можем вернуть ее в кому.
Belki sanal hikayenin gizli bilgileri ortaya çıkardığını iddia edebiliriz. Мы можем заявить, что голо-роман раскрывает секретные данные.
Sadece Milletler Cemiyeti'ne güvenebilir ve barış için dua edebiliriz. Мы можем рассчитывать только на Лигу Наций. Просить мира.
Kimi istersek onu elde edebiliriz değil mi? Мы можем получить кого захотим, верно?
Bunu yapmana gerek yok, sana yardım edebiliriz. Нет нужды это делать, мы можем помочь.
Sen ve ben Ajan May'i bulmamızı sağlayacak bir şey bulana kadar bunları didik didik edebiliriz tamam mı? Мы можем переждать его здесь пока не найдём то, что поможет нам вернуть Мэй, да?
Sizin gibi önemli bir iş adamının bunu anlayışla karşılayacağına eminim. Artık burada olduğunuza göre, devam edebiliriz. Бизнесмен Вашего уровня, конечно поймёт, ну эээ раз уж мы здесь, мы можем продолжить.
Fakat çok yakın bir zamanda bu ilginç konuşmaya, bu çok ilginç konuşmaya kaldığı yerden devam edebiliriz. Но мы можем возобновить эту интересную беседу, эту очень интересную беседу в другое самое ближайшее время?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!