Примеры употребления "dikkat etsen iyi olur" в турецком

<>
Andy Bellefleur, kendi iyiliğin için sözlerine dikkat etsen iyi olur. Энди Бельфлёр, сейчас же смени тон, не то пожалеешь.
Saat'e kadar, sol tarafına dikkat etsen iyi olur. Не стрелять по зоне слева от вас до одиннадцати-ноль-ноль.
Buralarda kimlerle arkadaşlık yapacağına dikkat etsen iyi olur. Знаешь, тебе стоит осторожней заводить тут друзей.
Burada biraz karides olmasına dua etsen iyi olur. Лучше помолиться, чтобы там внутри нашлись грибочки.
Gidip tuvalette kontrol etsen iyi olur. Лучше сходи в дамскую комнату проверь.
Bir daha kontrol etsen iyi olur. По-моему, стоит еще раз проверить.
Pes etsen iyi olur, bir manastıra git. Наверное, лучше просто сдаться. Уйти в монастырь.
Umumi yerlerde bana "Albay" diye hitap etsen iyi olur. Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером.
O partiye gideceksin ve acele etsen iyi olur. Вы пойдёте на приём, так что поторопитесь.
Bilmiyorum ama acele etsen iyi olur. Не знаю, но лучше быстро.
Cooper Caddesi, acele etsen iyi olur. Шесть-два-девять, Купер стрит, и поспеши.
Ciddi olmasın diye dua etsen iyi olur. Лучше надейся, что там ничего серьёзного.
Acele etsen iyi olur. Salağın biri kıçına çubuk sokarsa Dedikodu Dedikodu programımı unutursun. Советую поспешить, В любой момент какой-нибудь идиот воткнет себе железку в задницу.
Ayrıca acele etsen iyi olur. saat içinde kapılar kapanacak ve ve bulunduğun yer sana mezar olacak. Но только поспеши Через часа двери будут закрыты И место где ты находишься станет твоей могилой.
Tamam, acele etsen iyi olur. Хорошо, но тебе лучше поторопиться.
Son duanı etsen iyi olur. И лучше помолись перед этим.
Çok geç olmadan Dominic'in teklifini kabul etsen iyi olur. Тебе лучше принять его предложение, пока не поздно.
Aynen öyle, şimdi Tanrı'ya dua etsen iyi olur. Да, тебе бы лучше начать молиться прямо сейчас.
Elimizden geleni yaparız fakat Mike, acele etsen iyi olur. Мы сделаем все возможное, Майк, но ты поспеши.
İşine devam etsen iyi olur. Лучше займись пока своими обязанностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!