Примеры употребления "diğer insanların" в турецком

<>
Diğer insanların rüyaları çok sıkıcı. Сны других людей так скучны.
Diğer insanların ne söylediği önemli değil. Не важно, что другие говорят.
Diğer insanların problemlerinin seni etkilemesine izin vermiyorsun. Ты не позволяешь чужим проблемам затрагивать себя.
Diğer insanların bunu nasıl değerlendirdiği hakkında fikrim yok. Я не задумываюсь, как другие люди оценивают...
Gidip diğer insanların yaşayış şeklini öğren ve kendine bir yer bulmadan önce düşün. " Узнай, как живут и думают другие люди, чтобы найти свое место. "
diğer insanların fantezilerine gizlice bakmak. подглядывание в фантазии других людей.
Diğer insanların ne düşündüğü umurumda dahi değil. Чьё угодно мнение не имеет никакого значения.
Diğer insanların işlerine karışmamak en iyisi bence. Я стараюсь не лезть в чужие дела.
Kaçırılan diğer insanların bir alanda başarılı olduğunu söylediniz. Вы сказали, что другие похищенные были специалистами.
Diğer insanların dışlanmaktan korktuğu bir zamanda seninki, senin için anlaşılabilir bir hale geldi. В то время, когда другие люди боятся изоляции, твоя становится понятной тебе.
Diğer insanların semptomları fark edeceğini mi düşünüyorsunuz? Ты думал, я не замечу симптомы?
Şehirdeki diğer insanların da istekleri var. Все в этом городе чего-то хотят.
Toplum, diğer insanların neyin şirin olduğu fikriyle fazlasıyla alakadar. Общество слишком обеспокоено тем, как остальные думают о красоте.
Sally'le diğer insanların eşyalarına saygı göstermekle alakalı konuşmalıyız. Нужно поговорить с Салли насчёт уважения чужих вещей.
Onun diğer insanların fikirlerini çalmakla önce demek? I sadece gergindim. Прежде, чем он её украл и получил патент на идею.
Diğer insanların onu yaptığını gördüm. Я видел, что другие так делают.
- yaşında bir kadın, diğer kişiye. ", - одна - летняя девушка другой.
Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı: Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.
Global Voices bu çatıştay türünün diğer ülkelerde ve bölgelerde genç dijital aktivistlerin çalışmalarını ileri götürmeye dayalı ortak görev edinen yerel organizasyonlarla ortaklıklar kurmak umudunda. Global Voices надеются продолжить развитие этой инициативы в других странах региона, способствуя сотрудничеству активистов с локальными организациями, разделяющими их цели и готовыми содействовать им в их работе.
Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum. Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!