Примеры употребления "demir yumrukla" в турецком

<>
Ne yazık ki, bir imparatorluk sadece cesaret ve demir yumrukla yönetilebilir. У вы, управлять империей можно только жестким кулаком и твердой волей.
Yıldızın çekirdeğinde gitgide daha çok demir birikmeye başlar ta ki neredeyse arta kalan tüm yakıt tükenene kadar. Все больше и больше железа появляется в ядре звезды, пока почти все оставшееся топливо не иссякнет.
Yumrukla kendini, Baz. Бей себя, Барри.
Teşekkürler, Demir Adam. Спасибо, железный человек.
Ne zaman sonun başlangıcı geldi diyecek olsak diğer dövüşçü sert bir yumrukla ortaya çıkıyor. Каждый раз, когда кажется, что это начало конца соперник наносит невероятный удар.
Ben de Demir Adam değilim. А я не Железный Человек.
Bir yumrukla onu yere indirdi. И уложил его одним ударом.
Maya'nın boynu kırılmamış. Boru veya demir sopa ile. Майя не была просто задушена какой-то металлической трубой.
Yumrukla beni, Guido. Ударь меня, Гвидо.
"Demir Kapı, özgürlüğe geçiş kapısı"! "Железные ворота, дверь к свободе"!
Kendisini "Rusya'nın demir adamı" gibi görüyor. Он считает себя следующим "железным Феликсом".
Benim değil onlar, hepsi Demir Bankası'nın. Оно не мое. Это деньги Железного Банка.
Demir Bankası altınını geri istiyor. Железный банк требует возврата долгов.
Ben demir olanı seçerdim. Я бы предпочел железную.
Kıştepesi için de demir bedeli ödedim. Я заплатил железную цену за Винтерфелл.
Demir yolun kış programının gerisinde kalmış. Твоя железная дорога отстала за зиму.
Demir ve kömür tadı var. Чувствую привкус железа, углерода.
Demir, cam, bakır? Железо? Стекло? Медь?
Atalarınız, bizimkileri yendi ve Demir Adalar'ı aldı. Ваши предки победили наших и отобрали Железные Острова.
Güçlendirilmiş çelik, demir kapılar. Усиленная сталь, железные двери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!