Примеры употребления "demir adam'ın" в турецком

<>
Bu, Demir Adam'ın ilk çizgi romanı. Это самый первый комикс с железным человеком.
Yıldızın çekirdeğinde gitgide daha çok demir birikmeye başlar ta ki neredeyse arta kalan tüm yakıt tükenene kadar. Все больше и больше железа появляется в ядре звезды, пока почти все оставшееся топливо не иссякнет.
Adam'ın mücadele etmeye gönlü yok. Адам даже не планирует бороться.
Teşekkürler, Demir Adam. Спасибо, железный человек.
Adam'ın kan örneği nerede? Где образец крови Адама?
Ben de Demir Adam değilim. А я не Железный Человек.
Adam'ın kanı ve doku örnekleri. Кровь и образец ткани Адама.
Maya'nın boynu kırılmamış. Boru veya demir sopa ile. Майя не была просто задушена какой-то металлической трубой.
Evet, Adam'ın babasını arıyordu. Да. Он искал отца Адама.
"Demir Kapı, özgürlüğe geçiş kapısı"! "Железные ворота, дверь к свободе"!
Adam'ın bir sonraki hedefi neresi? И куда Адам поедет теперь?
Kendisini "Rusya'nın demir adamı" gibi görüyor. Он считает себя следующим "железным Феликсом".
Ama Adam'ın "Hayır". dediğini söylemedi. Но он не сказал, что Адам отказался.
Benim değil onlar, hepsi Demir Bankası'nın. Оно не мое. Это деньги Железного Банка.
Yanan Adam'ın ta kendisi. Горящий Человек собственной персоной.
Demir Bankası altınını geri istiyor. Железный банк требует возврата долгов.
"Adam'ın avlanması kadar güzel bir avlanma daha yoktur. "Никакая охота не сравнится с охотой на человека.
Ben demir olanı seçerdim. Я бы предпочел железную.
Adam'ın ortaya çıkmasıyla ilgili polisle görüştün mü? Вы говорили с полицией о возвращении Адама?
Kıştepesi için de demir bedeli ödedim. Я заплатил железную цену за Винтерфелл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!