Примеры употребления "değilim" в турецком с переводом "я не"

<>
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
UFO olgusuna yeni heves salmış biri değilim Bay Mulder. Я не новичок в вопросах НЛО, мистер Малдер.
Hiç bir şeyin peşinde değilim dedim sana. Ничего я не задумал, говорю тебе.
Üstat değilim majesteleri ancak mümkün olan her an yardım etmeye hazırım. Я не мейстер, Ваше Величество, но всегда счастлив помочь.
Bak, şu an gerçekten baba-kız muhabbeti havasında değilim, Doktor Squires. Слушай, я не в настроении для таких бесед, доктор Сквайерз.
Ama onu istiyorsun. Eşcinsel değilim ama eğer isterse ona oral seks yaparım. Слыш, я не гей, но если попросит, я могу...
Benim adım Sue Heck, ve yeni değilim. Я Сью Хэк, и я не новенькая.
Artık sıkıcı değilim, ha, küçük ukala? Теперь я не такой скучный, маленькая сопля?
Ben bir dilenciden ya da hizmetçiden daha iyi değilim ve onlardan daha fazla kazanmayı hak etmiyorum. Я не лучше пекаря или горничной. Так что я не заслуживаю иметь больше, чем они.
Hayır, hayır, hayır, endişeli değilim tamam mı? Нет, нет, нет. Я не беспокоюсь, ясно?
Kızgın değilim Porsche, sadece hayal kırıklığına uğradım. Порш, я не злюсь, просто разочарован.
Hayır, bu bebeği büyütmek için hazır değilim. Нет, я не готова растить этого ребенка.
İnan bana, o kadar yetişkin değilim. Поверь мне, я не настолько взрослая.
Eğer bu senin alternatif evren teorilerinden biri ise hiç havamda değilim. Если это теория про альтернативную вселенную, я не в настроении.
Yaralı değilim, erzakım var ve yollarımızı ayırmaya karar vermiştik. Я не ранен, еды вдоволь и мы договорились расстаться.
Bak, Terry Kucik'in masum olduğuna ikna olmuş değilim. Слушай, я не убежден в невиновности Терри Кьюсика.
İşin aslı bu okulun onun için doğru seçenek olduğundan pek emin değilim. Честно говоря, я не уверен, что эта школа ему подходит.
Avukat değilim, Harvard mezunu ya da Lüteriyen de değilim. Я не юрист, не выпускник Гарварда и не лютеранин.
İlk olarak cesur, dürüst ve çok çalışkan değilim de ondan. Потому что я не смелый, не честный и не трудолюбивый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!